https://revistas.navarra.es/index.php/FLV/issue/feedFontes Linguae Vasconum2023-12-28T13:59:20+01:00Sagrario Esnoz Vidaurrefontes@navarra.esOpen Journal Systems<p><em>Fontes Linguae Vasconum: studia et documenta </em>es una revista científica semestral de lingüística y filología vasca, publicada por el Gobierno de Navarra desde el año 1969.</p>https://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/2670Egileen eta arazleen sintaxia jite adjektiboen argitan [La sintaxis de agentes y causas a la luz de adjetivos disposicionales]2023-12-28T13:59:20+01:00Ane Berro Urrizelkiane.berro@deusto.esLeire Sánchez-Dorronsoroleire.sanchez@opendeusto.es<p>En este artículo exploramos los adjetivos disposicionales construidos con los sufijos -<em>garri</em> y -<em>kor</em>. Estos adjetivos tienen una lectura modal potencial, evaluativa o de tendencia relacionada con el evento o estado expresado por el verbo subyacente, y su valor puede ser activo, pasivo o de paciente. Proponemos que la interpretación de estos adjetivos es resultado de su estructura morfosintáctica; en concreto, de las proyecciones de los núcleos Voz, verbo pequeño y los argumentos relacionados con ellos (Alexiadou, 2018; Oltra-Massuet, 2013). Partiendo de este análisis, planteamos que los argumentos <em>agente</em> y <em>causa</em> se incorporan en posiciones sintácticas diferentes.</p>2023-12-28T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Ane Berro Urrizelki, Leire Sánchez-Dorronsorohttps://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/2689Hizkuntzekiko Irakaskuntza Sentsiblearen gaineko usteak: EAEko LHko irakaslegaien iritziak aztergai [Creencias sobre la Enseñanza Lingüísticamente Sensible: análisis de las opiniones del futuro profesorado de la CAV]2023-12-28T13:59:19+01:00Artzai Gasparartzai.gaspar@ehu.eusOihane Galdosoihane.galdos@ehu.eusEider Saraguetaeider.saragueta@ehu.eusKarin van der Worpkarin.vanderworp@ehu.eusLeire Ituiñoleire.ituino@ehu.eus<p>En las escuelas de la Comunidad Autónoma del País Vasco (CAPV), aparte de las dos lenguas oficiales y la lengua extranjera que se enseñan, existen también diferentes primeras lenguas del alumnado. Ante esa situación multilingüe conviene considerar el <em>Linguistically Sensitive Teaching</em> (LST). En el presente estudio se analiza la conciencia sobre LST de 14 futuros docentes del Grado en Educación Primaria en una universidad de la CAPV, usando un cuestionario, una reflexión escrita, debates grupales y observaciones. Los resultados muestran que los participantes identifican aspectos básicos de LST y que lo relacionan con el apoyo del euskera.</p>2023-12-28T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Artzai Gaspar, Oihane Galdos, Eider Saragueta, Karin van der Worp, Leire Ituiñohttps://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/2696William Wordsworth’s Sonnets Dedicated to Liberty: the poems about Basque mountaineers [Sonnets Dedicated to Liberty de William Wordsworth: los poemas a los montañeses vascos]2023-12-28T13:59:19+01:00Haritz Monreal Zarraonandiaharitz.monreal@ehu.eus<p>En el contexto de las Guerras Napoleónicas, William Wordsworth compuso tres sonetos exhortando a los vascos a reaccionar contra la invasión. Este artículo pretende estudiar los poemas desde una perspectiva comparativa. Los Estudios Vascos y el campo de los Estudios de la Montaña, particularmente la especialidad dedicada a la literatura de la montaña, los montañeses y los montañeros, constituyen los principales ámbitos de referencia. La comparación de la visión poética y política de Wordsworth con nuestra perspectiva de la cultura vasca revela el carácter y la extensión de la transferencia de ideas románticas y la interrelación de los acontecimientos históricos en el escenario europeo.</p>2023-12-28T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Haritz Monrealhttps://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/2764Gatazka armatua eta genero gatazka bidegurutzean. Jokin Muñozen narratiba begirada feminista batetik [Entre el conflicto armado y el conflicto de género. Una mirada feminista a la narrativa de Jokin Muñoz]2023-12-28T13:59:18+01:00Amaia Serrano Mariezkurrenaamaia.serrano@ehu.eus<p>The main theme of Jokin Muñoz’s narrative is the Basque conflict. His work is canonical in the Basque literary system, and for this reason, we have attempted a new reading from the perspective of feminist literary criticism, with the aim of analysing the representation of the armed conflict. According to the results, Muñoz’s work perpetuates the gender norms attributed to the use of violence, it reproduces the patriarchal model of militancy, it predominantly shows a hegemonic masculinity, and it represents a gendered transmission of ideology. Moreover, it seems to us that, when he intentionally resorts to a feminist perspective, he does so with the intent to make an even harsher critique of the armed group.</p>2023-12-28T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Amaia Serrano Mariezkurrena (Autor/a)https://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/2789La notación de onomástica no latina en la documentación legerense: aspectos sociolingüísticos2023-12-28T13:59:18+01:00Guadalupe Lopetegui Semperenaguadalupe.lopetegi@ehu.eus<p>El objeto del presente trabajo es analizar determinados usos gráficos aplicados en la onomástica no latina de la documentación latina medieval de Leire. La finalidad de dicho análisis es sistematizar tales usos y precisar los criterios aplicados por los escribas. Nos proponemos también subrayar la importancia del aprendizaje gramatical básico adquirido en las escuelas monásticas y mostrar la influencia de criterios sociolingüísticos y culturales en la preferencia de los escribas por unas variantes gráficas sobre otras.</p>2023-12-28T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Guadalupe Lopetegui Semperenahttps://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/2868Euskal komiki-liburuak. Goranzko joera baten azterketa [El libro de cómic vasco. Análisis de una tendencia al alza]2023-12-28T13:59:17+01:00Naroa Zubillaga Gomeznaroa.zubillaga@ehu.eus<p>El cómic vasco no es un fenómeno nuevo, pero parece que en los últimos años el libro de cómic vive una tendencia al alza. Sin embargo, hay pocos estudios sobre el cómic en euskera, y faltan datos básicos en torno a su publicación. Este artículo da cuenta, por tanto, de los resultados obtenidos del catálogo de libros de cómic en euskera, Komikilib. En el catálogo se han incluido tanto los cómics escritos originalmente en euskera como los traducidos de otros idiomas al euskera, pero solo los libros de cómic, ya que se han excluído las tiras, las revistas y los fanzines. Los resultados muestran que predomina la traducción y que se traduce sobre todo del francés y del castellano.</p>2023-12-28T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Naroa Zubillaga Gomezhttps://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/2915Kultura zinematografiko bat sortzeko bide luzea: XX. mendeko euskal idazleak zinemaren aitzinean (1910-1980) [El largo camino hacia una cultura cinematográfica: los escritores euskaldunes ante el cine (1910-1980)]2023-12-28T13:59:17+01:00Josu Martinez Martinezjosu.martinez@ehu.eus<p>Este artículo analiza de forma descriptiva, desde un enfoque histórico, los textos sobre cine escritos por escritores euskaldunes desde principios del siglo XX hasta 1980, a partir de una revisión bibliográfica pormenorizada. Divididos en cuatro etapas diferentes, se han considerado, entre otros muchos, textos escritos por «Kirikiño», Jean Etxepare, «Aitzol», Mitxelena, Ibinagabeitia, Lete, «Txillardegi», Izagirre o Sarrionandia en torno al cine. Así, se ha elaborado una amplia cartografía, mostrando una clara evolución de la literatura sobre cine escrita en euskera, desde el rechazo de principios de siglo, hasta las bases para la creación de una cultura cinematográfica en los años 1970.</p>2023-12-28T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Josu Martinez Martinezhttps://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/2945Hizkuntza-ideologiak. Euskararen biziberritzean eragiteko analisi-tresna [Ideologías lingüísticas. Una herramienta analítica para incidir en la revitalización del euskera]2023-12-28T13:59:16+01:00Miren Artetxe Sarasolamiren.artetxe@ehu.eus<p>En este artículo se ha querido subrayar la utilidad de las ideologías lingüísticas desde el punto de vista de la revitalización del euskera. Se indaga primero en el concepto de ideologías lingüísticas, en segundo lugar, se presentan una serie de marcos ideológicos que pueden condicionar la autoridad de una o un hablante en el caso de las lenguas minoritarias y del euskera, y en tercer lugar, se mencionan algunos obstáculos que puede tener el desarrollo del euskera dentro de esas ideologías lingüísticas, planteando la necesidad de nuevos marcos ideológicos. Por último, se incide en la necesidad de profundizar en el análisis de las ideologías lingüísticas desde la labor investigadora.</p>2023-12-28T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Miren Artetxe Sarasolahttps://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3652La mano de Irulegi: reflexiones desde la paleohispanística y la vascología [Dosier]2023-12-28T13:59:11+01:00Joaquín Gorrochategui (ed.)joaquin.gorrochategui@ehu.eusEkaitz Santazilia (ed.)ekaitz.santazilia@unavarra.es2023-12-28T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Joaquín Gorrochategui (ed.), Ekaitz Santazilia (ed.)https://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3643La mano de Irulegi: edición y comentarios epigráficos y lingüísticos2023-12-28T13:59:16+01:00Joaquín Gorrochateguijoaquin.gorrochategui@ehu.eusJavier Velazavelaza@ub.edu<p>En este informe presentamos los aspectos más esenciales del epígrafe vascón de la mano de Irulegi. Tras una breve presentación del contexto arqueológico, se discuten los problemas de lectura del texto, tanto en la versión esgrafiada como en la punteada. Se discuten a continuación los problemas de la interpretación del contenido, tanto en su aspecto simbólico relacionado con la forma del soporte, como en su análisis lingüístico y comparativo con el euskara y el ibérico.</p>2023-12-28T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Joaquín Gorrochategui, Javier Velazahttps://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3644Una mano cortada2023-12-28T13:59:15+01:00Francisco Beltrán Llorisfbeltran@unizar.es<p>Estudio de los indicios que inducen a interpretar la mano de Irulegi como una extremidad cortada a modo de trofeo guerrero.</p>2023-12-28T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Francisco Beltrán Llorishttps://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3645La inscripción vascónica de la mano de Irulegi desde la perspectiva ibérica2023-12-28T13:59:15+01:00Joan Ferrer i Janéjoan.ferrer.i.jane@gmail.com<p>Antes de la aparición de la MdI, lo esperable era que una inscripción vascónica fuera inteligible desde el protovasco reconstruido. Sin embargo, eso no ocurre con esta inscripción, que presenta un mayor grado de afinidad con el ibérico de lo esperado. Según mi interpretación, esta situación sería favorable a la inclusión del ibérico en la familia de la lengua vasca. Además, me hace dudar de que el protovasco reconstruido para el s. I a. C. llegase a existir; quizás el vascónico sea la lengua más parecida al protovasco real que podamos encontrar. Con todo, se trata de un solo texto, por lo que parece prudente esperar a que se documenten más textos para dar una respuesta sólida a esta cuestión.</p>2023-12-28T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Joan Ferrer i Janéhttps://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3646Observaciones sobre la inscripción de la mano de bronce de Irulegi2023-12-28T13:59:14+01:00Eduardo Orduña Aznareordunaaznar@gmail.com<p>En este trabajo se analizan algunas cuestiones de lectura y segmentación del texto de la mano de bronce de Irulegi. Se trataría de un texto de carácter votivo redactado en dos momentos, probablemente una dedicación por parte de <em>Sorion </em>a una divinidad <em>Otzirtanes</em>, escrita en lengua vascónica.</p>2023-12-28T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Eduardo Orduña Aznarhttps://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3647Un enigma envuelto en un misterio: la interpretación lingüística de la mano de Irulegi2023-12-28T13:59:14+01:00Iván Igartuaivan.igartua@ehu.eus<p>Dar sentido cabal a la inscripción de Irulegi es una tarea que se resiste, tanto si se parte de la comparación con el euskera como si es el ibérico el término de esa comparación. La pieza integra elementos de una cierta proximidad superficial con euskera y/o ibérico, pero contiene a la vez secuencias que parecen ajenas a cualquier patrón conocido, algo que suele alimentar el espacio de la libre especulación. En este trabajo se procura separar el trigo de lo verosímil de la paja de las ocurrencias manifiestamente prescindibles. Sorteando interpretaciones semánticas concretas, hoy por hoy impracticables, se proponen alternativas de análisis referidas a la estructura morfosintáctica del texto.</p>2023-12-28T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Iván Igartuahttps://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3648Sobre la lengua de la mano de Irulegi: apuntes y conjeturas2023-12-28T13:59:13+01:00Eneko Zuloagaeneko.zuloaga@ehu.eusBorja Ariztimuñoborja.ariztimuno@ehu.eus<p>Este trabajo presenta una serie de consideraciones y conjeturas sobre la lengua contenida en la mano de Irulegi. En concreto, analizamos el texto desde el punto de vista de la vascología, para dilucidar si el texto (o alguno de sus elementos) puede leerse a partir del vasco histórico o del protovasco. Tras algunas consideraciones metodológicas, analizamos algunos elementos léxicos, como el <em>Sorioneku</em>/<em>Sorioneke </em>inicial y el <em>e</em><em>ŕ</em><em>aukon </em>final. Además, estudiamos algunas interpretaciones de otros autores. Tras analizar los datos y descartar perspectivas pancrónicas, concluimos que no es posible descifrar las líneas de la mano de Irulegi a través de lo que sabemos sobre el vasco histórico y sobre el protovasco.</p>2023-12-28T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Eneko Zuloaga, Borja Ariztimuñohttps://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3649An assessment of the Basque Interpretation Hypothesis on the inscription contained in the hand of Irulegi [Evaluación de la Hipótesis de Interpretación Vasca de la inscripción de la mano de Irulegi]2023-12-28T13:59:13+01:00Julen Manterolajulen.manterola@ehu.eusCéline Mounoleceline.mounole@univ-pau.fr<p>Este artículo evalúa la Hipótesis de Interpretación Vasca del texto de la mano de Irulegi. Dado que la premisa básica de dicha hipótesis estriba en la supuesta relación cognaticia entre <strong>sorion </strong>y la colocación vasca <em>zori on </em>‘buena fortuna’, este artículo examina la evolución fonética de otros sintagmas adjetivales lexicalizados con <em>on </em>como núcleo. Se aplica el método comparativo, comparando dos secuencias segmentales que pertenecen hipotéticamente a la misma lengua, pero que representan dos estados diacrónicos del mismo sintagma. El resultado no es concluyente con respecto a la pertenencia a la misma lengua de los elementos comparados, y la adscripción vasca del texto no puede ser confirmada.</p>2023-12-28T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Julen Manterola, Céline Mounolehttps://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3650Zorioneko y zorion: lo que nos dice de ellos la historia de la lengua vasca 2023-12-28T13:59:12+01:00Joseba A. Lakarrajoseba.lakarra@ehu.eus<p>SORIONEKU/KE no equivale a <em>zorioneko </em>‘dichoso, feliz’, ni se relaciona con <em>zorion </em>‘dicha, felicidad’. Estos son muy tardíos (comienzos o mediados del XVIII), y difundidos por Larramendi y seguidores en la literatura meridional y ciertos usos orales. <em>Ditxa</em>/<em>-oso</em>, <em>feliz(itate)</em>, <em>fortuna(tu)</em>, <em>bienabenturatu</em>/<em>-du</em> (y el mixto <em>dohatsu</em>) son anteriores en el corpus y, aunque menguan a finales del XVIII en el Sur, han pervivido en las hablas de esos territorios y en textos marginales a los que no llegó el vasco literario. Por fin, <em>zorioneko </em>pertenece al paradigma determinado de <em>zorion</em> (< *<em>zorion-e-ha-n</em>) y, por tanto, no puede ser anterior al s. X.</p>2023-12-28T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Joseba A. Lakarra (Autor/a)https://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3651¿Es la lengua de la mano de Irulegi la antecesora directa del euskera histórico?2023-12-28T13:59:12+01:00Mikel Martínez-Aretajosemiguel.martinez@ehu.eus<p>En este informe se tratan los aspectos lingüísticos de la mano de Irulegi, y a la vez se contextualiza en su ámbito «vascónico» y en su relación con el euskera histórico. La inscripción debe contener gramática en una lengua no indoeuropea. Sin embargo, dejando a un lado el <strong>s.o.r.i.o.n </strong>inicial (probablemente compuesto de dos palabras paleoeuskéricas), para ningún otro elemento puede asegurarse una filiación paleoeuskérica. Se defiende también que, incluso aunque la mano de Irulegi estuviera en paleoeuskera, la documentación bajoimperial apunta a una discontinuidad entre cualquier lengua prerromana hablada en el territorio vascónico y el euskera histórico que emerge en la Alta Edad Media.</p>2023-12-28T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Mikel Martínez-Areta