Sluicing in Basque: a move-and-delete analysis [Truncamiento en euskera: un análisis de movimiento y borrado]

Palabras clave: truncamiento, euskera, estructura sintáctica, movimiento y borrado

Resumen

En este artículo analizo el fenómeno elíptico del truncamiento en euskera, que se basa en la supresión de la proyección oracional de una oración interrogativa, con excepción del sintagma-qu. Concretamente, trato de responder a la pregunta de si subyace una estructura sintáctica en el truncamiento. A través de varios test que se han propuesto para otras lenguas (marcación de caso, ligamiento, y distribución de adposiciones), demostraré que sí existe dicha representación sintáctica. Defiendo que el truncamiento en euskera se explica mediante el movimiento del sintagma-qu y la eliminación del resto de la estructura sintáctica; un análisis de movimiento y borrado frente a uno noestructuralista.

Estadísticas

58
La descarga de datos todavía no está disponible.

Referencias

Abe, J. (2015). The in-situ approach to sluicing. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/la.222

Abels, K. (2011). Don’t repair islands! It ain’t broke [Unpublished manuscript]. University College London.

Abels, K. (2019). Movement and islands. In J. van Craenenbroeck & T. Temmerman (eds.), The Oxford handbook of ellipsis (pp. 389-424). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198712398.013.17

Amundarain, I. (1997). Juntadura eta elipsia euskaraz [PhD thesis, University of the Basque Country]. http://www.euskara.euskadi.net/appcont/tesisDoctoral/PDFak/inaki_Amundarain_TESI.pdf

Artiagoitia, X. (1994). Verbal projections in Basque and minimal structure. Anuario del Seminario de Filología Vasca “Julio de Urquijo”, 28(2), 339-504. https://doi.org/10.1387/asju.8415

Barros, M. (2014). Sluicing and identity in ellipsis [PhD thesis, Rutgers University]. RUcore: Rutgers University Community Repository. https://doi.org/doi:10.7282/T3VM49R5

Barros, M., Elliott, P.D. & Thoms, G.S. (2014). There is no island repair [Unpublished manuscript]. Rutgers University; University College London; University of Edinburgh.

Chomsky, N.A. (1972). Some empirical issues in the theory of transformational grammar. In P.S. Peters (ed.), Goals of linguistic theory (pp. 63-130). Prentice-Hall.

Chomsky, N.A. (1995). The minimalist program. MIT Press.

Chung, S.L. (2006). Sluicing and the lexicon: The point of no return. In R.T. Cover & Y. Kim (eds.), Proceedings of the 31st annual meeting of the Berkeley Linguistics Society (pp. 73-91). Berkeley Linguistics Society. https://doi.org/10.3765/bls.v31i1.896

Chung, S.L., Ladusaw, W.A. & Mccloskey, M.J. (1995). Sluicing and logical form. Natural Language Semantics, 3, 239-282. https://doi.org/10.1007/BF01248819

Corver, N. & Nunes, J. (2007). The copy theory of movement. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/la.107

van Craenenbroeck, J. (2009). Ellipsis and accommodation. The (morphological) case of sluicing [Colloquium talk]. Massachusetts Institute of Technology.

van Craenenbroeck, J. (2010). The syntax of ellipsis: Evidence from Dutch dialects. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195375640.003.0001

van Craenenbroeck, J. & Merchant, J. (2013). Ellipsis phenomena. In M. den Dikken (ed.), The Cambridge handbook of generative syntax (pp. 701-745). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511804571.025

Culicover, P.W. & Jackendoff, R.S. (2005). Simpler syntax. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199271092.001.0001

Duguine, M. (2013). Null arguments and linguistic variation: A minimalist analysis of pro-drop [Unpublished PhD thesis]. University of the Basque Country UPV/EHU & Université de Nantes.

Duguine, M. & Irurtzun, A. (2014). From obligatory WH-movement to optional WH-in-situ in Labourdin Basque. Language, 90(1), e1–e30. https://doi.org/10.1353/lan.2014.0006

Duguine, M. & Irurtzun, A. (2021). On the role of prosody in wh-in-situ: Cross-linguistic comparison and experimental evidence from Basque. In Á.J. Gallego, A. Cerrudo & F. Roca (eds.), Syntactic geolectal variation: Traditional approaches, current challenges and new tools (pp. 263-294). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/ihll.34.09dug

Eguzkitza, A. (1986). Topics in the syntax of Basque and Romance [Unpublished PhD thesis] University of California Los Angeles.

Elordieta, A. (2001). Verb movement and constituent permutation in Basque. Landelijke Onderzoekschool Taalwetenschap. https://www.lotpublications.nl/verb-movement-and-constituent-permutation-in-basque

Euskaltzaindia. (1987). Euskal gramatika: Lehen urratsak I (Eranskina). Euskaltzaindia.

Euskaltzaindia. (2021). Euskararen gramatika. Euskaltzaindia.

Fiengo, R.W. & May, R.C. (1994). Indices and identity. MIT Press. https://mitpress.mit.edu/9780262560764/indices-and-identity/

Gastañaga, L.G. (1977). Gapping Basque constituents. In W.A. Douglas, R.W. Etulain & W.H. Jacobsen Jr. (eds.), Anglo-American contributions to Basque studies: Essays in honor of Jon Bilbao (pp. 169-175). Desert Research Institute.

Ginzburg, J. & Sag, I.A. (2000). Interrogative investigations: The form, meaning and use of English interrogatives. CSLI Publications.

Goenaga, P. (1980). Gramatika bideetan. Erein.

Grebenyova, L. (2006). Sluicing puzzles in Russian. In J.E. Lavine, S. Franks, M. Tasseva-Kurktchieva & H. Filip (eds.), 14th annual workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics (pp. 157-171). Michigan Slavic Publications.

Hall, A. (2019). Fragments. In J. van Craenenbroeck & T. Temmerman (eds.), The Oxford handbook of ellipsis (pp. 605-623). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198712398.013.25

Hankamer, J. & Sag, I.A. (1976). Deep and surface anaphora. Linguistic Inquiry, 7(3), 391-428.

Hardt, D. (1993). Verb phrase ellipsis: Form, meaning, and processing [PhD thesis, University of Pennsylvania]. https://repository.upenn.edu/handle/20.500.14332/37599

Hoyt, F.M. & Teodorescu, V.A. (2012). How many kinds of sluicing, and why? Single and multiple sluicing in Romanian, English, and Japanese. In J. Merchant & A. Simpson (eds.), Sluicing: Cross-linguistic perspectives (pp. 83-103). Oxford University Press. http://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199645763.003.0005

Irurtzun, A. (2007). The grammar of focus at the interfaces [Unpublished PhD thesis]. University of the Basque Country UPV/EHU.

Irurtzun, A. (2016). Strategies for argument and adjunct focalization in Basque. In B. Fernández & J. Ortiz de Urbina (eds.), Microparameters in the grammar of Basque (pp. 243-264). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/lfab.13.09iru

Kimura, H. (2010). A wh-in-situ strategy for sluicing. English Linguistics, 27(1), 43-59. https://doi.org/10.9793/elsj.27.1_43

Laka, M.I. (1990). Negation in syntax: On the nature of functional categories and projections [PhD thesis, Massachusetts Institute of Technology]. Dspace@MIT. http://hdl.handle.net/1721.1/13667

Lasnik, H. (2001). When can you save a structure by destroying it? In M. Kim & U. Strauss (eds.), Proceedings of the 31st annual meeting of the North East Linguistic Society (pp. 301-320). GLSA Publications. https://hdl.handle.net/20.500.14394/37059

Levin, L.S. (1982). Sluicing: A lexical interpretation procedure. In J. W. Bresnan (ed.), The mental representation of grammatical relations (pp. 590-654). MIT Press.

Lobeck, A.C. (1995). Ellipsis: Functional heads, licensing, and identification. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780195091816.001.0001

Martinez de la Hidalga, G. (2016). Right node raising in Basque [MA thesis, University of the Basque Country UPV/EHU]. Academia. https://www.academia.edu/36548050/Right_Node_Raising_in_Basque

Merchant, J. (2000). Islands and LF-movement in Greek sluicing. Journal of Greek Linguistics, 1(1), 41-64. https://doi.org/10.1075/jgl.1.04mer

Merchant, J. (2001). The syntax of silence: Sluicing, islands, and the theory of ellipsis. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780199243730.001.0001

Merchant, J. (2004). Fragments and ellipsis. Linguistics and Philosophy, 27, 661-738. https://doi.org/10.1007/s10988-005-7378-3

Merchant, J. (2006). Sluicing. In M. Everaert & H.C. van Riemsdijk (eds.), The Blackwell companion to syntax (pp. 271-291). Blackwell. https://doi.org/10.1002/9780470996591.ch60

Merchant, J. (2008). Variable island repair under ellipsis. In K.B. Johnson (ed.), Topics in ellipsis (pp. 132-153). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511487033.006

Merchant, J. (2019). Ellipsis: A survey of analytical approaches. In J. van Craenenbroeck & T. Temmerman (eds.), The Oxford handbook of ellipsis (pp. 19-45). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198712398.013.2

Nunes, J. (2004). Linearization of chains and sideward movement. MIT Press.

Ortiz de Urbina, J. (1989). Parameters in the grammar of Basque: A GB approach to Basque syntax. Foris.

Ortiz de Urbina, J. (2003). Word order. In J.I. Hualde & J. Ortiz de Urbina (eds.), A grammar of Basque (pp. 448-459). Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110895285.448

de Rijk, R.P.G. (1969). Is Basque an S. O. V. language? Fontes Linguae Vasconum, 3, 319-352. https://doi.org/10.35462/flv3.3

de Rijk, R.P.G. (1972). Studies in Basque syntax: Relative clauses [PhD thesis, Massachusetts Institute of Technology]. Dspace@MIT. http://hdl.handle.net/1721.1/12980

de Rijk, R.P.G. (2008). Standard Basque: A progressive grammar. MIT Press.

Rodrigues, C., Nevins, A.I. & Vicente, L. (2009). Cleaving the interactions between sluicing and preposition stranding. In D. Torck & W.L. Wetzels (eds.), Romance languages and linguistic theory 2006: Selected papers from ‘Going Romance’ (pp. 175-198). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/cilt.303.11rod

Ross, J.R. (1967). Constraints on variables in syntax [PhD thesis, Massachusetts Institute of Technology]. Dspace@MIT. http://hdl.handle.net/1721.1/15166

Ross, J.R. (1969). Guess who? In R.I. Binnick, A. Davison, G.M. Green & J.L. Morgan (eds.), Papers from the fifth regional meeting of the Chicago Linguistics Society (pp. 252-286). Chicago Linguistic Society.

Sag, I.A. & Nykiel, J. (2011). Remarks on sluicing. In S. Müller (ed.), Proceedings of the 18th international conference on Head-Driven Phrase Structure Grammar (pp. 188-208). CSLI Publications. https://doi.org/10.21248/hpsg.2011.11

Salaberri, P. (1985). Koordinazioa euskaraz: Zenbait ezabaketaren berri [Unpublished BA thesis]. University of the Basque Country UPV/EHU.

Szczegielniak, A. (2005). All sluiced up, but no alleviation in sight... [Unpublished manuscript]. Boston College.

Takahashi, D. (1994). Sluicing in Japanese. Journal of East Asian Linguistics, 3, 265-300. https://doi.org/10.1007/BF01733066

Vela-Plo, L. (2023). Phrasal subcomparatives: a comparative coordination analysis based on evidence from Basque, Spanish, and English. Linguistics, 61(1), 107-157. https://doi.org/10.1515/ling-2022-0001

Vicente, L. (2008). Syntactic isomorphism and non-isomorphism under ellipsis [Unpublished manuscript]. University of California Santa Cruz.

Vicente, L. (2014). Sluicing and its subtypes [Unpublished manuscript]. University of Potsdam.

Vicente, L. (2015). Morphological case mismatches under sluicing. Snippets, 29, 16-17. https://doi.org/10.7358/snip-2015-029-vice

Publicado
2024-12-30
Cómo citar
Macazaga Núñez, I. (2024). Sluicing in Basque: a move-and-delete analysis [Truncamiento en euskera: un análisis de movimiento y borrado]. Fontes Linguae Vasconum, (138), 341-373. https://doi.org/10.35462/flv138.2