Birformulatzaile laburbiltzaileen balio diskurtsiboen azterketa corpusean oinarrituta [Estudio basado en corpus del valor discursivo de los reformuladores recapitulativos]

  • Mª Jesús Aranzabe Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU) [España]
  • José Mª Arriola Egurrola [España]
Palabras clave: discurso, reformulación, recapitulativos, corpus

Resumen

En este artículo tomando como base el corpus, hemos examinado los reformuladores recapitulativos. Especialmente, hemos pretendido fijar los valores discursivos. En efecto, en la literatura se distinguen dos valores principales, por un lado, el de recapitulación y por otro, el de reconsideración. No obstante, partimos de la hipótesis de que en dichos valores existen una serie de matices; y además, en algunos casos las fronteras entre dichos valores no son del todo nítidas. En el presente trabajo hemos estudiado los siguientes reformuladores: azken batean, azken buruan, azken finean, hitz batean, hitz bitan esateko, hitz gutxitan, laburbilduz, labur esanda.

Estadísticas

48
La descarga de datos todavía no está disponible.

Referencias

AGIRRE, J. M., 1991, Euskal Gramatika Deskriptiboa, Bilbao, Labayru Ikastegia.

ALBERDI, X., 2011, «Diskurtso-markatzaile berri bat: hurrenez hurren birformulatzailea», Anuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo (ASJU), XLV-1, 301-325.

ALBERDI, X.; EZEIZA, J., 2012, «Birformulazioa eta birformulatzaile esplikatiboak hizkera ju ridikoan», Euskera, 57, 3, 607-657.

ASCHENBERG, H.; LOUREDA, O., 2011, «Introducción. Marcadores del discurso: descripción, definición, contraste», en H. Aschenberg; O. Loureda Lamas (eds.), Marcadores del dis curso: de la descripción a la definición, Frankfurt am Main: Iberoamericana-Vervuert, 9-31. https://doi.org/10.31819/9783865278760-001

BLAKEMORE, D., 1993, «The Relevance of Reformulations», Language and Literature, 2, 2, 101-20. https://doi.org/10.1177/096394709300200202

CUENCA, M. J.; BACH, C., 2007, «Contrasting the form and use of reformulation markers», Discourse Studies, 9, 2, 149-175. https://doi.org/10.1177/1461445607075347

DÍAZ, L., 2009, «Marcadores aditivos en la oralidad: sus posibilidades de conmutación», Sapiens, Revista Universitaria de Investigación, Año 10, n.º 2.

EUSKALTZAINDIA, 2008, Testu-antolatzaileak. Erabilera estrategikoa, Bilbo, Euskaltzaindia, Jagon bilduma.

FERNÁNDEZ DEL VISO, M., 2013, «El concepto de "orientación argumentativa" en el estudio de los marcadores del discurso», Estudios de Lingüística, 27, 55-64.

FLORES, E., 2003, Los marcadores de reformulación: análisis, aplicado a la traducción espa ñol/italiano, de en fin y de hecho, Málaga, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Málaga.

GARCIA-AZKOAGA, I., 2013, «Birformulatzaile urruntzaileak: euskarazko diskurtso-marka tzaileen hiztegia osatzeko atariko azterketa», Fontes Linguae Vasconum (FLV), 116, 191- 208.

GÜLICH, E.; KOTSCHI, T., 1983, «Les marqueurs de reformulation paraphrastique», Cahiers de Linguistique Française, 5, 305-351.

GÜLICH, E.; KOTSCHI, T., 1987, «Les actes de reformulation paraphrastique dans la consultation La dame de Caluire», en L'analyse des interactions verbales, Berne, Peter Lang, 15-81.

GÜLICH, E.; KOTSCHI, T., 1995, «Discours Production in Oral Communication», en Aspects of Oral Communication, Berlin/New York, Walter de Gruyter, 30-66.

KOTSCHI, T., 1996, «Procedimientos de producción y estructura informacional en el lengua je hablado», en El español hablado y la cultura oral en España e Hispanoamérica, Frankfurt, Vervuert, 185-206.

LOUREDA, O., 2010, «Marcadores del discurso, pragmática experimental y traductología…», Pragmalingüística, 18, 74-107.

MARTÍ SÁNCHEZ, M., 2008, Los marcadores en español L/E: conectores discursivos y operadores pragmáticos, Madrid, Arco Libros.

MARTÍ SÁNCHEZ, M., 2011, «Los conectores discursivos (entre los otros marcadores discursivos y los otros conec tores», Linred, Lingüística en la red, IX, 05-11-2011, 1-37, [http://www.linred.es/ numero9.html], Universidad de A Coruña.

MARTÍN-ZORRAQUINO, M. A., 1992, Gramática del discurso. Los llamados marcadores del dis curso, Sevilla: Universidad de Zaragoza.

MARTÍN-ZORRAQUINO, M. A.,; PORTOLÉS-LÁZARO, J., 1999,«Los marcadores del discurso»,en I. Bosque; V. Demonte(eds.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española, Madrid, Espasa Calpe, 3, 4051-4213.

MURILLO, S., 2010, «Los marcadores del discurso y su semántica», en O. Loureda Lamas; E. Acín Villa (eds.), Los estudios sobre marcadores del discurso en español, hoy, Madrid, Arco Libros, 241-280.

PORTOLÉS-LÁZARO, J., 2001, Marcadores del discurso, Barcelona, Ariel, 2.

ROSSARI, C., 1994, Les opérations de reformulation, Berne, Peter Lang.

ROULET, E., 1987, «Complétude et connecteurs reformulatifs», Cahiers de Linguistique Française, 8, 111-140.

SANMARTÍN, J., 2010, «La dificultad de definir en un diccionario de partículas», en La lexi cografía en su dimensión teórica, Málaga, Estudio y Ensayos, 125, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Málaga, 561-585.

VÁZQUEZ, N., 1995, «Una aproximación a algunos marcadores con función textual de "re sumen", "conclusión" y "cierre"», Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante, 10, 349-390.

https://doi.org/10.14198/ELUA1994-1995.10.18

Publicado
2014-12-31
Cómo citar
Aranzabe , M. J., & Arriola Egurrola, J. M. (2014). Birformulatzaile laburbiltzaileen balio diskurtsiboen azterketa corpusean oinarrituta [Estudio basado en corpus del valor discursivo de los reformuladores recapitulativos]. Fontes Linguae Vasconum, (118), 339-358. https://doi.org/10.35462/flv118.5