Zaraitzueraren lekukotasunak XVIII. mende bukaeran: hiru testu zahar eta autore berri bat [Testimonios del euskera salacenco a finales del siglo XVIII: tres textos antiguos y un nuevo autor]

Palabras clave: Euskera salacenco, sermones, siglo XVIII, Juan Joseph Berrade, textos, edición

Resumen

En este trabajo hemos estudiado tres sermones escritos en el euskera de Salazar en el siglo XVIII. No se hallan los tres en la misma situación, puesto que mientras uno es inédito, los otros dos ya habían sido publicados por J. M. Satrústegui; además, no se custodian todos juntos en el mismo lugar. Así, hemos acometido cuatro quehaceres: Por un lado, siendo los textos anónimos, hemos demostrado que el texto inédito y los publicados por Satrústegui son fruto de la misma mano. En segundo lugar, hemos dado
con el presunto autor e indagado un poco sobre su biografía. Después hemos aportado la trascripción y edición unificada de los tres textos, y finalmente hemos realizado el estudio lingüístico de la variedad empleada en ellos.

Estadísticas

126
La descarga de datos todavía no está disponible.

Referencias

Alaman, L., 1843-1850, «Épocas de los principales sucesos de mi vida», The University of Texas at Austin-en gordetako eskuizkribua (Lucas Alamán Papers, 1598-1853, Benson Latin American Collection, University of Texas Libraries, 236), sarean eskuragarri: <http://lanic.utexas.edu/project/lucasalaman/archive/alaman-236a-01.html> (kontsulta: 2016-04-21).

Artola, K., 2002, «Zaraitzuera aztertzeko ekarpen berriak 1- Eaurta (hasiera)», FLV, 91, 389-436.

Camino, I., 1997, Aezkoako euskararen azterketa dialektologikoa, Iruña, Nafarroako Gobernua.

Camino, I., 2013, Alphonsa Rodriguez Jesusen Compagnhaco aitaren guiristhinho perfeccioniaren

praticaren parte bat (1782): edizioa eta azterketa, Bilbo, UPV/EHU & Euskaltzaindia.

Estornes, J., 1985, «Zoilo’ren uzta. La cosecha de Zoilo», FLV, 45, 31-94.

Euskalerria Irratia, 1993, Nafarroako euskaldunen mintzoak (II), Iruña, Nafarroako Gobernua.

Garralda, F., 1917, «Su-ondoko pipitakien gosakiara», Euskal Esnalea, 153, 107-108.

González Ollé, F., 1935, Vascuence y romance en la historia lingüística de Navarra, Iruña, Ediciones y Libros.

Irigarai [Irigaray], A., 1967, «Documentos para la geografía lingüística de Navarra», RIEV, 26:4, 601-623.

Irigoien [Irigoyen], A., 1957, «Cartas de Mariano Mendigacha a D. Resurrección María de Azkue: escritas en vascuence roncalés y en castellano», Euskera, 2, 119-170.

Irizar [Yrizar], P. de, 1999, «Subdialecto salacenco», in Morfología del verbo auxiliar vasco: Bajo Navarro Oriental, 3. liburukia, Bilbo, UPV/EHU & Euskaltzaindia, 324-424.

Jimeno Jurío, J. M., 1991, «El vascuence en Urraul Alto (1785)», FLV, 58, 227-245.

Lakarra, J. A., 2011, «Gogoetak euskal dialektologia diakronikoaz: Euskara Batu Zaharra berreraiki beharraz eta haren banaketaren ikerketaz», in I. Epelde (arg.), Euskal dialektologia: lehena eta oraina, ASJUren gehigarriak, 69, Bilbo, UPV/EHU, 155-241.

Lekaroz, G., 2015, «Lapsus calami», in 31 eskutik, sarean eskuragarri: <https://31eskutik.com/2015/04/07/lapsus-calami/>

Lekaroz, G., 2016, «Benito Gil (1801-1870)», in Lingua Navarrorum, sarean eskuragarri: <http://linguanavarrorum.blogariak.net/2016/05/24/benito-gil-1801-1870/>

Maiora, F., 2011, Reino de Navarra. Euskera. Injurias, coplas y frases, autorearen argitalpena.

Méndez, S., 1935, El hispanoamericanismo de Lucas Alamán, Toluca, Universidad Autónoma del Estado de México.

Mitxelena [Michelena], K., 1967, «Notas fonológicas sobre el salacenco», ASJU, 1, 164-177.

Mounole, C., 2011, «Le verbe basque ancien: étude philologique et diachronique», UPV/EHUko eta Bordeaux III unibertsitateetako doktorego tesia.

Pagola, R. M., Iribar, I. & Iribar, J. J., 1997, Bonaparte ondareko eskuizkribuak: Zaraitzera, Bilbo, Deustuko Unibertsitatea.

Reguero, U., 2015, «Mendebalaren eta ekialdearen artean: goi-nafarrera zaharraren azterketa diakronikorantz», in B. Fernández eta P. Salaburu (arg.), Ibon Sarasola, Gorazarre. Homenatje, Homenaje, Bilbo, UPV/EHU, 587-598.

Salaberri, P., 1996, «Toponimia eta dialektologiaren arteko harremanen inguruan», FLV, 72, 223-234.

Sales, J. L. & Campo, J., 2007, Inventario-guía de los archivos parroquiales depositados en el Archivo Diocesano de Pamplona, Iruña, Príncipe de Viana.

Santazilia, E., 2009, «Luzaideko hizkuntz bariazioa», FLV, 111, 219-248.

Santazilia, E., 2015, «Garai arkaikoko euskara nafarraren lekukotasun berriak: gehiketak eta zuzenketak F. Maioraren liburuari», FLV, 119, 109-146.

Santazilia, E., prentsan, «Artxibora itzultzearen garrantziaz: Maria Angela de Txakartegiren 1775eko Mutrikuko gutuntxoa», Lapurdum.

Satrustegi [Satrústegui], J. M., 1985, «Textos salacencos del año 1780», in J. L. Melena (arg.), Symbolae Ludovico Mitxelena septuagenario oblatae, II liburukia, Veleia, aldizkariaren gehigarriak, 1, Vitoria-Gasteiz, UPV/EHU, 1023-1043.

Satrustegi [Satrústegui], J. M., 1987, Euskal testu zaharrak I, Iruña, Euskaltzaindia.

Villasante, L., 1956, «Una lista de pueblos vascongados de Vizcaya, Guipúzcoa y Navarra, de principios del siglo XIX», BAP, 12:4, 433-446.

Villasante, L.,1979 [1961], Historia de la literatura vasca, Arantzazu, Editorial Aránzazu.

Publicado
2016-06-21
Cómo citar
Santazilia, E. (2016). Zaraitzueraren lekukotasunak XVIII. mende bukaeran: hiru testu zahar eta autore berri bat [Testimonios del euskera salacenco a finales del siglo XVIII: tres textos antiguos y un nuevo autor]. Fontes Linguae Vasconum, (121), 67-120. https://doi.org/10.35462/flv121.2