La expresión oral en euskara del alumnado de bachillerato del modelo D en Navarra

  • Garbiñe Urreizti Escuela Oficial de Idiomas a Distancia del Gobierno de Navarra [Espainia]
  • Pablo Sotés Departamento de Psicología y Pedagogía de la Universidad Pública de Navarra [Espainia]

Laburpena

Mintzamena hizkuntzaren ekoizpenak duen trebetasunik garrantzitsuenetakoa da eta bigarren hizkuntzaren (L2) ikaskuntzan aurrerapenaren eta gaitasunaren adierazle. Ikastunek hizkuntza horretan ahozko gaitasuna lortu arte gainditu behar duten estadio-segida L2-ko ikastunen mintzamenaren ezaugarria da. Artikulu honek Nafarroako D hizkuntz-ereduan dauden Batxilergoko 1. mailako ikasleen mintzamena, euskaran, aztertu du. Ikasle hauek, ama hizkuntza euskara, gaztelera edo biak dituztenak, euskaraz egin dituzte beraien ikaskuntzak hezkuntza-etapa ezberdinetan. Zehazki, Nafarroako Urrutiko Hizkuntza Eskola Ofizialean egindako Goi Zikloko azterketaren ahozko proban, ikasleek adierazi duten hizkuntza kalitatea aztertzean datza. Ahozko ekoizpenean egin diren akatsen maiztasuna eta sailkapena eta ikastetxeen jatorrizko hizkuntz-eremua korrelazioan jarri dira. Emaitzek kurrikuluan ahozko hizkuntzaren erabilera formala lantzera zuzendutako zehar-programa sartzeko beharra nabarmendu dute.

Estatistikak

26
##plugins.generic.usageStats.noStats##

Erreferentziak

CORDER, S. P. (1967), "The significance of learners' errors", IRAL, 5, 161-170. https://doi.org/10.1515/iral.1967.5.1-4.161

DICKERSON, L. (1975), "The learner's interlanguage as a system of variable rules", TESOL Quartely, (9)4, 401-407. https://doi.org/10.2307/3585624

ELLIS, R. (1994), The estudy of Second Language Acquisition, Oxford, Oxford University Press.

Fernández, S. (1997), Interlengua y análisis de errores en el aprendizaje del español como lengua extranjera, Madrid, Edelsa.

OROZ, N. y SOTÉS, P. (2006), "Hezkuntza elebiduna Nafarroan: Elebakartasunetik eleaniztasunera", en J. CENOZ y D. LASAGABASTER (eds.), Hizkuntzak Ikasten eta Erabiltzen, Bilbao, Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, pp. 37-58.

PALMER, D. (1980), "Expressing Error Gravity", English Language Teaching Journal, 2, 93-96. https://doi.org/10.1093/elt/34.2.93

RICHARDS, J. (ed.), (1974), Error Análisis: Perspectivas on second language acquisition, Londres, Longman.

RUIZ BIKANDI, U. (2000), Didáctica de la segunda lengua en educación infantil y primaria, Madrid, Síntesis.

SELINKER, L. (1972), "Interlanguage", IRAL, 10, 209-231. https://doi.org/10.1515/iral.1972.10.1-4.209

SHUMANN, J. H. (1978), The pidginisation Hipótesis: A model for Second Language Acquisition, Rowley, Mass., Newbury House.

SOTÉS, P. (2000), "Uso y adquisición de la segunda lengua en un programa de inmersión: Diferencias individuales", Infancia y Aprendizaje, 92, 29-49. https://doi.org/10.1174/021037000760087766

SOTÉS, P. y OROZ, N. (2005), "El tratamiento de las lenguas en Navarra", en X. RODRÍGUEZ YÁÑEZ; A. M. LORENZO y F. RAMALLO (eds.), Bilingualism and Education: From the Family to the School, Muenchen, Lincom.

TAYLOR, B. (1975), "Adult language strategies and their pedagogical implications", TESOL Quartely, 9, 391-399. https://doi.org/10.2307/3585623

VILÀ I SANTASUSANA, M. eta al. (2005), El discurso oral formal. Contenidos de aprendizaje y secuencias didácticas, Barcelona, Graó.

Argitaratuta
2007-08-31