Consideraciones históricas en torno al Euskera en Álava. Nuevos testimonios

  • Ricardo Cierbide Universidad del País Vasco. Vitoria-Gasteiz [España]

Resumen

El territorio de la Álava actual comprende dos zonas históricamente muy diferenciadas, la que dependió de la Corona navarra -Rioja alavesa y la cuenca alta del Ega- y la que pasó al dominio de la Corona de Castilla - el resto- entre los años 1076 y 1200. Lingüísticamente la primera fue de expansión romance y la segunda euskera- romance. Probablemente hacia 1500 el límite sur de las gentes de habla vascófona llegaría a Nanclares y la Ribera Alta, y por el oeste a la Sierra de Cuartango. Vitoria, capital del territorio, sería bilingüe. Los textos administrativos de las Actas de las Juntas Generales se hacen eco de esta situación, como lo muestran los relativos a los años 1576, 1682, 1794 y 1819. Cabe destacar la referencia a 1682 porque en ella se ordena que el procurador que “no supiera romance” debería ser excluido de las Juntas.

Estadísticas

37
La descarga de datos todavía no está disponible.
Publicado
1996-08-31
Cómo citar
Cierbide, R. (1996). Consideraciones históricas en torno al Euskera en Álava. Nuevos testimonios. Fontes Linguae Vasconum, (72), 287-295. https://doi.org/10.35462/flv72.8
Sección
Artículos