L'opposition entre les génitifs réfléchis et non-réfléchis du basque, et la variation dialectale

  • George Rebuschi Université de Nancy II [Francia]

Resumen

Mientras el dominio sintáctico en el que el genitivo posesivo puramente «pronominal» haren debe ser libre permanece estable en la práctica totalidad de los dialectos, el dominio en el que su correspondiente reflexivo o frásticamente anafórico bere debe estar relacionado varía según los siguientes criterios:

a) Hay que distinguir entre tres tipos de dominios distintos,

  • (i) Dø, la categoría sintáctica mínima dotada de un sujeto y que lo contiene;
  • (ii) D1, la categoría mínima que contiene Dø, y un sujeto (más);
  • (iii) DR, la frase radical;

b) Es necesario distinguir entre tres grupos de dialectos y subdialectos, en los cuales bere (que es por definición libre en Dø, el SN que determina) debe ser o bien:

  • (i) relacionado en D1;
  • (ii) tanto libre como relacionado en D1, pero relacionado en DR;
  • (iii) tanto libre como relacionado en D1 y en DR.

Por otra parte, haren debe ser siempre libre en Dø y D1 (dominio del que se demuestra que nos es identificable con la categoría de relación definida en términos de «compatibilidad de relación»), pero puede ser tanto libre como relacionado en DR, si este último dominio se distingue de D1 evidentemente.

Finalmente, «el pronombre vacío» pro o ø, posesivo o no, está sometido simplemente a la restricción de ser libre en Dø , exactamente igual que el llamado pronombre enfático bera, y por lo tanto igual que los pronominales ingleses he, him y his.

Estadísticas

20
La descarga de datos todavía no está disponible.

Referencias

ALTUBE, S. 1929: Erderismos; Euskera, n.º spécial, 10-4; rééd. facsim., 1975, Bilbao, lndauchu.

CHOMSKY, N. 1986a: Knowledge of Language; New York, Praeger.

CHOMSKY, N. 1986b: Barriers; Cambridge (Mas.), MIT Press.

EUSKALTZAINDIA [ Académie basque] 1985: Euskal gramatika. Lehen urratsak [E. G.L. U.]; Pampelune, Institución Príncipe de Viana & Euskaltzaindia.

Heath, J. 1974: «Sorne Related Transformations in Basque», in M. W. La Galy et al. (éds.), Papers from the Tenth Regional Meeting; Chicago, C.L.S., 248-258.

HELLAN, L. 1988: Anaphora in Norwegian and the Theory of Grammar. Dordrecht, Foris. https://doi.org/10.1515/9783110849134

LAFITTE, P. 1962: Grammaire basque (navarro-labourdin littéraire); Bayonne, Editions des Amis du Musée Basque et Ikas (1e édition: 1944, Bayonne, Le Livre].

LIÇARRAGUE, J. 1571: lesus Christ gure launaren Testamentu berria; La Rochelle, Pierre Hautin imprimeur; rééd. facsim. 1979, Saint-Sébastien, Hordago-Lur.

MILNER, J.-C. 1978: « Le systeme réfléchi en latín»; Langages 50, 73-86. https://doi.org/10.3406/lgge.1978.1948

MONHANAN, K. P. 1982: 'Grammatical Relations and Anaphora in Malayalam'; MIT Working Papers in Linguistics, 4, 190.

ORTIZ DE URBINA, J. 1986: Some Parameters in the Grammar of Basque; these, Université de l'Illinois a Urbana-Champaign.

OYHARÇABAL, B. 1987: Etude descriptive de constructions complexes en basque [ ... ]; these de doctorat d'Etat, Université de Paris VII.

PICA, P. à.p.: «On the Nature of the Reflexivization Cycle»; Proceedings of the '86 NELS Conference, G.S.L.A., Université du Massachusetts a Amherst.

RAPPAPORT, G. C. 1986: «On Anaphor Binding in Russian»; Natural Language and Linguistic Theory 4-1, 97-120. https://doi.org/10.1007/BF00136266

REBUSCHI, G. 1985: «Théorie du liage et langues non-configurationnelles: quelques données du basque navarro-labourdin»; Euskera 30-2, 389-433.

REBUSCHI, G. 1986a: «Théorie du liage, diachronie et énonciation: sur les ananphores possessives du basque»; ASJU 20-2, 325-421.

REBUSCHI, G. 19866: «Pour une représentation syntaxique duale: structure syntagmatique et structure lexicale en basque»; ASJU 20-3.

REBUSCHI, G. 1987: «Defining the Three Binding Domains of Basque»; comm. au 2e Congres modial basque, Saint Sébastien, sept. 87; a par. in ASJU.

REBUSCHI, G. 1989: «Note sur les pronoms dits 'intensifs' du basque»; in J. Haritschelhar (éd.), · Hommage au Musée Basque; Bayonne, Editions des Amis du Musée Basque, 473-494.

REBUSCHI, G. [ sous presse]: «Binding at LF vs. Obligatory (Counter-) coindexation at SS; a Case Study»; in J. A. Lakarra (éd.), Koldo Mitxelena in memoriam, Saint-Sébastien, Publicaciones del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo».

ROTAETXE, K. 1978: Estudio estructural del euskara de Ondárroa, Durango, Leopoldo Zugaza.

SALABURU, P. 1985: «Mario Bunge-ren hizkuntzalaritza»; Euskera 30-2, 297-330.

SALABURU, P. 1986: «La teoría del ligamiento en la lengua vasca»; ASJU 20-2, 359-412.

SARASOLA, I. 1980: «Nire / neure, zure / zeure literatur tradizioan»; Euskera 25-2, 431-446.

SPORTICHE, D. 1986: «Zivum; LI 17-3, 369-374. https://doi.org/10.3928/1542-8877-19860601-10

VILLASANTE, L. 1975: «Hitzaurre gisa», préface [en basque] a la rééd. de Altube (1929).

Publicado
1989-12-31
Cómo citar
Rebuschi, G. (1989). L’opposition entre les génitifs réfléchis et non-réfléchis du basque, et la variation dialectale. Fontes Linguae Vasconum, (54), 161-181. https://doi.org/10.35462/flv54.2
Sección
Artículos