Initial peaks and final contours in wh-questions from Irun [Picos iniciales y contornos finales en interrogativas parciales de Irún]

Palabras clave: preguntas parciales, entonación, bilingüismo, euskera, castellano

Resumen

Este estudio describe la entonación de las preguntas pronominales en español y euskera de Irún, Gipuzkoa. Trece participantes realizaron una tarea de lectura contextualizada en ambos idiomas, y los análisis se centraron en el pico inicial y los contornos finales. Los picos iniciales se dieron principalmente en la sílaba postónica del pronombre inte­rrogativo, mientras que los contornos finales fueron mayormente ascendentes (L* H%), seguidos de descendentes (L* L%). No se hallaron diferencias significativas entre len­guas, y los participantes mantuvieron patrones similares en las dos, lo que sugiere un inventario entonativo compartido para este tipo de preguntas.

Estadísticas

51
La descarga de datos todavía no está disponible.

Referencias

Alvord, S. M. (2010). Variation in Miami Cuban Spanish interrogative intonation. Hispania, 93(2), 235-255. https://doi.org/10.1353/hpn.2010.a382873

Aguilar, L., de-la-Mota, C. & Prieto, P. (2009). Sp_ToBI training materials. Universitat Pompeu Fabra. http://prosodia.upf.edu/sp_tobi/

Aurrekoetxea, G. & Iglesias, I. (2010). Technology for prosodic variation. In G. Aurrekoetxea & J. L. Ormaetxea (Eds.), Tools for linguistic variation (pp. 207- 229). https://doi.org/10.1387/asju.9909

Aurrekoetxea, G., Gaminde, I. & Iglesias, A. (2011). Corpus-based prosodic variation in Basque: Y/N questions marked with the particle al. Estudios de Fonética Experimental, 20, 11-31.

Aziz, J., Machado Araujo, V., Swiderski, N., Valdivia, C., Stevenson, R., Rafat, Y. & Rao, R. (2022). The intonation of absolute questions in Argentinean- and Venezuelan-Canadian heritage speakers of Spanish: Investigating parental and English influences. Spanish as a Heritage Language, 2(1), 60-90. https://doi.org/10.5744/shl.2022.1003

Baird, B. O. (2017). Prosodic transfer among Spanish-K’ichee’ bilinguals. In K. Bellamy, M. W. Child, P. González, A. Muntendam & M. C. Parafita Couto (Eds.), Multidisciplinary approaches to bilingualism in the Hispanic and Lusophone world (pp. 149-174). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/ihll.13.07bai

Basque Government (2021). VII Encuesta sociolingüística: Comunidad autónoma de Euskadi, informe resumen. Basque Government. https://www.euskadi.eus/contenidos/informacion/eas_ikerketak/es_def/adjuntos/VII-ENCUESTA-SOCIOLINGUISTICA_resumen-.pdf

Beckman, M. E., Díaz-Campos, M., McGory, J. T. & Morgan, T. A. (2006). Intonation across Spanish, in the Tones and Break Indices Framework. International Journal of Romance linguistics, 14, 9-36. https://doi.org/10.1515/prbs.2002.008

Birdsong, D., Gertken, L. M. & Amengual, M. (2012). Bilingual Language Profile: An easy to-use instrument to assess bilingualism. University of Texas at Austin: The Center for Open Educational Resources and Language Learning.

Boersma, P. & Weenink, D. (2021). Praat: Doing phonetics by computer (Version 6.1.56) [Computer program]. http://www.praat.org/

Boula de Mareüil, P., Rilliard, A. & Maynard, H. (2016a). Questions à intonation descendante: An example d’isolat corse ? In S. Retali-Medori (Ed.), Lingue delle isole, isole linguistiche (pp. 3-19). Edizioni dell’Orso.

Boula de Mareüil, P., Ivent, F., Rilliard, A. & Kozhevina, V. (2016b). Une étude prosodique comparative des questions en français en contact avec l’occitan et le catalan. Languages, 202, 75-91. https://doi.org/10.3917/lang.202.0075

Chen, S. & Mok, P. P. K. (2015). Question intonation in Hong Kong English: Interaction between Cantonese and English. In The Scottish Consortium for ICPhS 2015 (Eds.), Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS). Glasgow.

Colantoni, L. & Gurlekian, J. (2004). Convergence in intonation: historical evidence from Buenos Aires Spanish. Bilingualism: Language and Cognition, 7(2), 107-119. https://doi.org/10.1017/s1366728904001488

Colantoni, L. (2011). Broad-focus declaratives in Argentine Spanish contact and non-contact varieties. In C. Lleó & C. Gabriel (Eds.), Intonational phrasing in Romance and Germanic: Cross-linguistic and bilingual studies (pp. 183-212). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/hsm.10.10col

Colantoni, L., Klassen, G., Patience, M., Radu, M. & Tararova, O. (2023). Perception and production of sentence types by Inuktitut-English bilinguals. Languages, 7(3), 1-26. https://doi.org/10.3390/languages7030193

Cruttenden, A. (1986). Intonation. Cambridge University Press.

Delgado, N. (2024). The intonation of yes-no questions in bilingual Gipuzkoan Spanish and Basque from Irun. In S. McKinnon & M. Gradoville (Eds.), Recent developments in Hispanic Linguistics: Studies in structure, variation, and bilingualism (pp. 69-95). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/ihll.41.03del

Duguine, M. & Irurtzun, A. (2020, May 25-28). Prosody and language contact: An experimental investigation of interrogative strategies in Navarro-Labourdin Basque. Tenth International Conference on Speech Prosody, Tokyo, Japan.

Elejabeitia, A., Iribar, A. & Pagola, I. (2008). La prosodia del castellano en tres ciudades vascas: Oraciones con y sin expansión. Language Design, 10, 147-154.

Elordieta, G. (1998). Intonation in a pitch accent variety of Basque. ASJU, 32, 511- 569. https://doi.org/10.1387/asju.8723

Elordieta, G. (2003a). The Spanish intonation of speakers of a Basque pitch-accent dialect. Catalan Journal of Linguistics, 2, 67-95. https://doi.org/10.5565/rev/catjl.44

Elordieta, G. (2003b). Intonation. In J. I. Hualde & J. Ortiz de Urbina (Eds.), A grammar of Basque (pp. 72-113). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110895285.72

Elordieta, G. & Calleja, N. (2005). Microvariation in accentual alignment in Basque Spanish. Language and Speech, 48(4), 397-439. https://doi.org/10.1177/00238309050480040401

Elordieta, G. & Hualde, J. I. (2014). Intonation in Basque. In S.-A. Jun (Ed.), Prosodic typology II: The phonology of intonation and phrasing (pp. 405-463). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199567300.003.0014

Elordieta, G. & Irurtzun, A. (2016). Pitch accent tonal alignment in declarative sentences in the Spanish of the Basque Country: A study of language contact. In M. Armstrong, N. Henriksen & M. del M. Vanrell (Eds.), Intonational grammar in Ibero-Romance: Approaches across linguistic subfields (pp. 25-44). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/ihll.6.02elo

Elordieta, G. & Romera, M. (2020). The influence of social factors on the prosody of Spanish in contact with Basque. International Journal of Bilingualism, 25, 1-32. https://doi.org/10.1177/1367006920952867

Escandell Vidal, M. V. (1999). Los enunciados interrogativos. Aspectos semánticos y pragmáticos. In I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 3929-3992). Espasa.

Estebas-Vilaplana, E. & Prieto, P. (2010). Castilian Spanish intonation. In P. Prieto & P. Roseano (Eds.), Transcription of intonation of the Spanish language (pp. 17-48). Lincom Europa.

Etxebarria, A., Eguskiza, N. & Gaminde, I. (2018). NZ galderak. In A. Etxebarria & N. Eguskiza (eds.), Bariazona esaldien intonazioan (pp. 129-44). EHU.

Euskal Estatistika Erakundea / Instituto Vasco de Estadística (2021). Población de 2 y más años de la C.A. de Euskadi por ámbitos territoriales, lengua, sexo y periodo. https://es.eustat.eus/bankupx/pxweb/es/DB//PX_010123_cepv3_lhc01.px/table/tableViewLayout2/

Euskal Estatistika Erakundea / Instituto Vasco de Estadística (2023). Población de 2 y más años de la C.A. de Euskadi por ámbitos territoriales según nivel global de euskera. https://es.eustat.eus/elementos/ele0020800/ti_43-poblacion-de-2-y-mas-anos-de-la-ca-de-euskadi-por-ambitos-territoriales-segun-nivel-global-de-euskera-2021/tbl0020887_c.html

Face, T. (2003). Intonation in Spanish declaratives: Differences between lab speech and spontaneous speech. Catalan Journal of Linguistics, 2, 115-131.

Face, T. & Prieto, P. (2007). Rising accents in Castilian Spanish: A revision of Sp_ToBI. Journal of Portuguese Linguistics, 6, 117-146. https://doi.org/10.5334/jpl.147

Fernández-Rei, E. (2019). Galician and Spanish in Galicia: Prosodies in contact. In I. Molina Martos, F. Paredes García & A. M. Cestero Mancera (Eds.), Spanish in context: Sociolinguistic patterns and processes of convergence and divergence in Spanish (pp. 438-461). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/sic.00046.fer

Gaminde, I., Romero, A., Garay, U. & Etxebarria, A. (2011). Los tonos de frontera de las oraciones interrogativas absolutas producidas por hablantes bilingües vasco-español. Estudios de Lingüística Aplicada, 54, 61-79. https://doi.org/10.1515/zrp-2014-0005

Gaminde, I., Romero Andonegi, A., Garay Ruiz, U. & Etxebarria, A. (2014). Los tonos de frontera de las oraciones interrogativas pronominales producidas por hablantes bilingües precoces en vasco y español. Zeitschrift für Romanische Philologie, 130(1), 1-16. https://doi.org/10.1515/zrp-2014-0005

González, C. & Reglero, L. (2018). Dime una cosa: Are wh-in-situquestions different in Spanish? Evidence from intonation. In L. Repetti & F. Ordóñez (Eds.), Romance languages and linguistic theory 14. Selected papers from the 46th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL) (pp. 85-102). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/rllt.14.06gon

González, C. & Reglero, L. (2020). The intonation of yes-no questions in Basque Spanish. In J. Colomina-Almiñana & S. Sessarego (Eds.), Language patterns in Spanish and beyond (pp. 223-242). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003091790-14

González, C. & Reglero, L. (2023). Intonation correlates of canonical and non-canonical wh-in-situ questions in Spanish. Journal of Linguistics, 60, 29-50.

González, C., Reglero, L. & Delgado, N. (2023). The prosody of narrow focus in Basque Spanish. In I. Barberia & A. Iribar (Eds). Papers on Basque linguistics in honor of Jon Andoni Franco Elorza (pp. 205-239). University of Deusto.

Henriksen, N. (2009). Wh-question intonation in Peninsular Spanish: Multiple contours and the effect of task type. Journal of Portuguese Linguistics, 8(1), 47-74. https://doi.org/10.5334/jpl.121

Hualde, J. I. & Prieto, P. (2015). Intonation variation in Spanish: European and American varieties. In R. Frota & P. Prieto (eds.), Intonation in Romance (pp. 350-391). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199685332.003.0010

Jiménez, M. L. (1997). Semantic and pragmatic conditions on word order in Spanish [Unpublished doctoral dissertation]. Georgetown University.

Kozminska, K. (2019). Intonation, identity and contact induced change among Polish-speaking migrants in the U.K. Journal of Sociolinguistics, 23, 29-53. https://doi.org/10.1111/josl.12318

Mennen, I. (2004). Bi-directional interference in the intonation of Dutch speakers of Greek. Journal of Phonetics, 32, 543-563. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2004.02.002

Muntendam, A. & Torreira, F. (2016). Focus and prosody in Spanish and Quechua: Insights from an interactive task. In M. Armstrong, N. Henriksen & M. Vanrell (Eds.), Intonational grammar in Ibero-Romance: Approaches across linguistic subfields (pp. 69-90). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/ihll.6.04mun

Navarro Tomás, T. (1944). Manual de entonación española. Colección Málaga.

O’Rourke, E. (2004). Peak placement in regional varieties of Peruvian Spanish intonation. In J. Auger, J. Clancy Clements & B. S. Vance (Eds.), Contemporary approaches to Romance linguistics: Selected papers from the 33rd Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL) (pp. 321-41). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/cilt.258.17oro

O’Rourke, E. (2009). The realization of contrastive focus in Peruvian Spanish intonation. Lingua, 122, 494-510. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2011.10.002

Prieto, P. (2004). The search for phonological targets in the tonal space: H1 scaling and alignment in five sentence types in Peninsular Spanish. In T. L. Face (ed.), Laboratory approaches to Spanish phonology (pp. 29-60). Mouton de Gruyter.

Queen, R. M. (2001). Bilingual intonation patterns: Evidence of language change from Turkish-German bilingual children. Language in Society, 30, 55-80. https://doi.org/10.1017/s0047404501001038

Queen, R. M. (2012). Turkish-German bilinguals and their intonation: Triangulating evidence about contact-induced language change. Language, 88, 791-816. https://doi.org/10.1353/lan.2012.0078

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

R Core Team. (2022). R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing. https://www.r-project.org/

van Rijswijsk, R. & Muntendam, A. (2014). The prosody of focus in the Spanish of Quechua-Spanish bilinguals: A case study on noun phrases. International Journal of Bilingualism, 18(6), 614-632. https://doi.org/10.1177/1367006912456103

Robles-Puente, S. (2011). Absolute questions do not always have a rising pattern: Evidence from Bilbao Spanish. In S. M. Alvord (Ed.), Selected proceedings of the 5th Conference on Laboratory Approaches to Romance Phonology (pp. 98-107). Cascadilla Proceedings Project.

Robles-Puente, S. (2012). Two languages, two intonations? Statements and yes/ no questions in Spanish and Basque. ASJU, 46(1), 252-262. https://doi.org/10.1387/asju.12617

Rodríguez Vázquez, R. (2019). The intonation of wh-questions in a language contact situation: The case of Galician and Galician Spanish bilingual speakers. Estudios de Fonética Experimental, 28, 81-124.

Romera, M. & Elordieta, G. (2013). Prosodic accommodation in language contact: Spanish intonation in Majorca. International Journal of the Sociology of Language, 221, 127-151. https://doi.org/10.1515/ijsl-2013-0026

Romera, M. & Elordieta, G. (2020). Information-seeking question intonation in Basque Spanish and its correlation with degree of contact and language attitudes. Languages, 5(4), 1-21. https://doi.org/10.3390/languages5040070

Sichel-Bazin, R., Buthke, C. & Meisenburg, T. (2012). The prosody of Occitan-French bilinguals. In C. Gabriel & K. Braumuller (Eds.), Multilingual individuals and multilingual societies (pp. 349-64). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/hsm.13.23baz

Sichel-Bazin, R., Buthke, C. & Meisenburg, T. (2015). Prosody in language contact: Occitan and French. In E. Delais-Roussarie, M. Avanzi & S. Herment (eds.), Prosody and language in contact (pp. 71-99). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-662-45168-7_5

Simonet, M. (2009). Nuclear pitch accents in Majorcan Catalan declaratives: Phonology, phonetics, diachrony. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 2(1), 77-115. https://doi.org/10.1515/shll-2009-1036

Simonet, M. (2011). Intonational convergence in language contact: Utterance-final F0 contours in Catalan-Spanish early bilinguals. Journal of the International Phonetic Association, 41(2), 157-184. https://doi.org/10.1017/s0025100311000120

Sosa, J. M. (1999). La entonación del español: su estructura fónica, variabilidad y dialectología. Cátedra.

Sosa, J. M. (2003). Wh-questions in Spanish: Meanings and configuration variability. Catalan Journal of Linguistics, 2, 229-247. https://doi.org/10.5565/rev/catjl.51

Uth, M. & Gutiérrez-Bravo, R. (2020). Language contact and intonation: Evidence from contrastive focus marking and loanwords in Yucatec Spanish and Yucatec Maya. Bulletin of Hispanic Studies, 20, 31-57. https://doi.org/10.3828/bhs.2020.3

Publicado
2026-06-30
Cómo citar
Delgado, N. (2026). Initial peaks and final contours in wh-questions from Irun [Picos iniciales y contornos finales en interrogativas parciales de Irún]. Fontes Linguae Vasconum, (141), 181-210. https://doi.org/10.35462/flv141.6