Initial peaks and final contours in wh-questions from Irun [Hasierako gailurrak eta amaierako doinuak Irungo galdera partzialetan]

Gako-hitzak: galdera partzialak, intonazioa, hizkuntzen arteko elebitasuna, euskara, gaztelania

Laburpena

Ikergai honek Irungo (Gipuzkoa) gaztelaniazko eta euskarazko NZ-galderen intona­zioari buruzko deskribapen bat eskaintzen du. Hamahiru parte-hartzailek testuin­guruzko irakurketa egin zuten bi hizkuntzetan, eta analisiak hasierako gailurra eta bukaerako kontornua aztertu zituen. Hasierako gailurrak batez ere izenordain gal­detzaile posttonikoan agertu ziren, eta bukaerako kontornu gehienbat gorakorrak (L* H%), ondoren beherakorrak (L* L%) izan ziren. Hizkuntzen arteko alde esangura­tsurik ez zegoen, eta parte-hartzaileek kontornu-patroi koherenteak mantendu zituz­ten, intonazio-inbentario partekatu bat iradokiz.

Estatistikak

51
##plugins.generic.usageStats.noStats##

Erreferentziak

Alvord, S. M. (2010). Variation in Miami Cuban Spanish interrogative intonation. Hispania, 93(2), 235-255. https://doi.org/10.1353/hpn.2010.a382873

Aguilar, L., de-la-Mota, C. & Prieto, P. (2009). Sp_ToBI training materials. Universitat Pompeu Fabra. http://prosodia.upf.edu/sp_tobi/

Aurrekoetxea, G. & Iglesias, I. (2010). Technology for prosodic variation. In G. Aurrekoetxea & J. L. Ormaetxea (Eds.), Tools for linguistic variation (pp. 207- 229). https://doi.org/10.1387/asju.9909

Aurrekoetxea, G., Gaminde, I. & Iglesias, A. (2011). Corpus-based prosodic variation in Basque: Y/N questions marked with the particle al. Estudios de Fonética Experimental, 20, 11-31.

Aziz, J., Machado Araujo, V., Swiderski, N., Valdivia, C., Stevenson, R., Rafat, Y. & Rao, R. (2022). The intonation of absolute questions in Argentinean- and Venezuelan-Canadian heritage speakers of Spanish: Investigating parental and English influences. Spanish as a Heritage Language, 2(1), 60-90. https://doi.org/10.5744/shl.2022.1003

Baird, B. O. (2017). Prosodic transfer among Spanish-K’ichee’ bilinguals. In K. Bellamy, M. W. Child, P. González, A. Muntendam & M. C. Parafita Couto (Eds.), Multidisciplinary approaches to bilingualism in the Hispanic and Lusophone world (pp. 149-174). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/ihll.13.07bai

Basque Government (2021). VII Encuesta sociolingüística: Comunidad autónoma de Euskadi, informe resumen. Basque Government. https://www.euskadi.eus/contenidos/informacion/eas_ikerketak/es_def/adjuntos/VII-ENCUESTA-SOCIOLINGUISTICA_resumen-.pdf

Beckman, M. E., Díaz-Campos, M., McGory, J. T. & Morgan, T. A. (2006). Intonation across Spanish, in the Tones and Break Indices Framework. International Journal of Romance linguistics, 14, 9-36. https://doi.org/10.1515/prbs.2002.008

Birdsong, D., Gertken, L. M. & Amengual, M. (2012). Bilingual Language Profile: An easy to-use instrument to assess bilingualism. University of Texas at Austin: The Center for Open Educational Resources and Language Learning.

Boersma, P. & Weenink, D. (2021). Praat: Doing phonetics by computer (Version 6.1.56) [Computer program]. http://www.praat.org/

Boula de Mareüil, P., Rilliard, A. & Maynard, H. (2016a). Questions à intonation descendante: An example d’isolat corse ? In S. Retali-Medori (Ed.), Lingue delle isole, isole linguistiche (pp. 3-19). Edizioni dell’Orso.

Boula de Mareüil, P., Ivent, F., Rilliard, A. & Kozhevina, V. (2016b). Une étude prosodique comparative des questions en français en contact avec l’occitan et le catalan. Languages, 202, 75-91. https://doi.org/10.3917/lang.202.0075

Chen, S. & Mok, P. P. K. (2015). Question intonation in Hong Kong English: Interaction between Cantonese and English. In The Scottish Consortium for ICPhS 2015 (Eds.), Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS). Glasgow.

Colantoni, L. & Gurlekian, J. (2004). Convergence in intonation: historical evidence from Buenos Aires Spanish. Bilingualism: Language and Cognition, 7(2), 107-119. https://doi.org/10.1017/s1366728904001488

Colantoni, L. (2011). Broad-focus declaratives in Argentine Spanish contact and non-contact varieties. In C. Lleó & C. Gabriel (Eds.), Intonational phrasing in Romance and Germanic: Cross-linguistic and bilingual studies (pp. 183-212). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/hsm.10.10col

Colantoni, L., Klassen, G., Patience, M., Radu, M. & Tararova, O. (2023). Perception and production of sentence types by Inuktitut-English bilinguals. Languages, 7(3), 1-26. https://doi.org/10.3390/languages7030193

Cruttenden, A. (1986). Intonation. Cambridge University Press.

Delgado, N. (2024). The intonation of yes-no questions in bilingual Gipuzkoan Spanish and Basque from Irun. In S. McKinnon & M. Gradoville (Eds.), Recent developments in Hispanic Linguistics: Studies in structure, variation, and bilingualism (pp. 69-95). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/ihll.41.03del

Duguine, M. & Irurtzun, A. (2020, May 25-28). Prosody and language contact: An experimental investigation of interrogative strategies in Navarro-Labourdin Basque. Tenth International Conference on Speech Prosody, Tokyo, Japan.

Elejabeitia, A., Iribar, A. & Pagola, I. (2008). La prosodia del castellano en tres ciudades vascas: Oraciones con y sin expansión. Language Design, 10, 147-154.

Elordieta, G. (1998). Intonation in a pitch accent variety of Basque. ASJU, 32, 511- 569. https://doi.org/10.1387/asju.8723

Elordieta, G. (2003a). The Spanish intonation of speakers of a Basque pitch-accent dialect. Catalan Journal of Linguistics, 2, 67-95. https://doi.org/10.5565/rev/catjl.44

Elordieta, G. (2003b). Intonation. In J. I. Hualde & J. Ortiz de Urbina (Eds.), A grammar of Basque (pp. 72-113). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110895285.72

Elordieta, G. & Calleja, N. (2005). Microvariation in accentual alignment in Basque Spanish. Language and Speech, 48(4), 397-439. https://doi.org/10.1177/00238309050480040401

Elordieta, G. & Hualde, J. I. (2014). Intonation in Basque. In S.-A. Jun (Ed.), Prosodic typology II: The phonology of intonation and phrasing (pp. 405-463). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199567300.003.0014

Elordieta, G. & Irurtzun, A. (2016). Pitch accent tonal alignment in declarative sentences in the Spanish of the Basque Country: A study of language contact. In M. Armstrong, N. Henriksen & M. del M. Vanrell (Eds.), Intonational grammar in Ibero-Romance: Approaches across linguistic subfields (pp. 25-44). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/ihll.6.02elo

Elordieta, G. & Romera, M. (2020). The influence of social factors on the prosody of Spanish in contact with Basque. International Journal of Bilingualism, 25, 1-32. https://doi.org/10.1177/1367006920952867

Escandell Vidal, M. V. (1999). Los enunciados interrogativos. Aspectos semánticos y pragmáticos. In I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 3929-3992). Espasa.

Estebas-Vilaplana, E. & Prieto, P. (2010). Castilian Spanish intonation. In P. Prieto & P. Roseano (Eds.), Transcription of intonation of the Spanish language (pp. 17-48). Lincom Europa.

Etxebarria, A., Eguskiza, N. & Gaminde, I. (2018). NZ galderak. In A. Etxebarria & N. Eguskiza (eds.), Bariazona esaldien intonazioan (pp. 129-44). EHU.

Euskal Estatistika Erakundea / Instituto Vasco de Estadística (2021). Población de 2 y más años de la C.A. de Euskadi por ámbitos territoriales, lengua, sexo y periodo. https://es.eustat.eus/bankupx/pxweb/es/DB//PX_010123_cepv3_lhc01.px/table/tableViewLayout2/

Euskal Estatistika Erakundea / Instituto Vasco de Estadística (2023). Población de 2 y más años de la C.A. de Euskadi por ámbitos territoriales según nivel global de euskera. https://es.eustat.eus/elementos/ele0020800/ti_43-poblacion-de-2-y-mas-anos-de-la-ca-de-euskadi-por-ambitos-territoriales-segun-nivel-global-de-euskera-2021/tbl0020887_c.html

Face, T. (2003). Intonation in Spanish declaratives: Differences between lab speech and spontaneous speech. Catalan Journal of Linguistics, 2, 115-131.

Face, T. & Prieto, P. (2007). Rising accents in Castilian Spanish: A revision of Sp_ToBI. Journal of Portuguese Linguistics, 6, 117-146. https://doi.org/10.5334/jpl.147

Fernández-Rei, E. (2019). Galician and Spanish in Galicia: Prosodies in contact. In I. Molina Martos, F. Paredes García & A. M. Cestero Mancera (Eds.), Spanish in context: Sociolinguistic patterns and processes of convergence and divergence in Spanish (pp. 438-461). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/sic.00046.fer

Gaminde, I., Romero, A., Garay, U. & Etxebarria, A. (2011). Los tonos de frontera de las oraciones interrogativas absolutas producidas por hablantes bilingües vasco-español. Estudios de Lingüística Aplicada, 54, 61-79. https://doi.org/10.1515/zrp-2014-0005

Gaminde, I., Romero Andonegi, A., Garay Ruiz, U. & Etxebarria, A. (2014). Los tonos de frontera de las oraciones interrogativas pronominales producidas por hablantes bilingües precoces en vasco y español. Zeitschrift für Romanische Philologie, 130(1), 1-16. https://doi.org/10.1515/zrp-2014-0005

González, C. & Reglero, L. (2018). Dime una cosa: Are wh-in-situquestions different in Spanish? Evidence from intonation. In L. Repetti & F. Ordóñez (Eds.), Romance languages and linguistic theory 14. Selected papers from the 46th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL) (pp. 85-102). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/rllt.14.06gon

González, C. & Reglero, L. (2020). The intonation of yes-no questions in Basque Spanish. In J. Colomina-Almiñana & S. Sessarego (Eds.), Language patterns in Spanish and beyond (pp. 223-242). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003091790-14

González, C. & Reglero, L. (2023). Intonation correlates of canonical and non-canonical wh-in-situ questions in Spanish. Journal of Linguistics, 60, 29-50.

González, C., Reglero, L. & Delgado, N. (2023). The prosody of narrow focus in Basque Spanish. In I. Barberia & A. Iribar (Eds). Papers on Basque linguistics in honor of Jon Andoni Franco Elorza (pp. 205-239). University of Deusto.

Henriksen, N. (2009). Wh-question intonation in Peninsular Spanish: Multiple contours and the effect of task type. Journal of Portuguese Linguistics, 8(1), 47-74. https://doi.org/10.5334/jpl.121

Hualde, J. I. & Prieto, P. (2015). Intonation variation in Spanish: European and American varieties. In R. Frota & P. Prieto (eds.), Intonation in Romance (pp. 350-391). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199685332.003.0010

Jiménez, M. L. (1997). Semantic and pragmatic conditions on word order in Spanish [Unpublished doctoral dissertation]. Georgetown University.

Kozminska, K. (2019). Intonation, identity and contact induced change among Polish-speaking migrants in the U.K. Journal of Sociolinguistics, 23, 29-53. https://doi.org/10.1111/josl.12318

Mennen, I. (2004). Bi-directional interference in the intonation of Dutch speakers of Greek. Journal of Phonetics, 32, 543-563. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2004.02.002

Muntendam, A. & Torreira, F. (2016). Focus and prosody in Spanish and Quechua: Insights from an interactive task. In M. Armstrong, N. Henriksen & M. Vanrell (Eds.), Intonational grammar in Ibero-Romance: Approaches across linguistic subfields (pp. 69-90). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/ihll.6.04mun

Navarro Tomás, T. (1944). Manual de entonación española. Colección Málaga.

O’Rourke, E. (2004). Peak placement in regional varieties of Peruvian Spanish intonation. In J. Auger, J. Clancy Clements & B. S. Vance (Eds.), Contemporary approaches to Romance linguistics: Selected papers from the 33rd Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL) (pp. 321-41). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/cilt.258.17oro

O’Rourke, E. (2009). The realization of contrastive focus in Peruvian Spanish intonation. Lingua, 122, 494-510. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2011.10.002

Prieto, P. (2004). The search for phonological targets in the tonal space: H1 scaling and alignment in five sentence types in Peninsular Spanish. In T. L. Face (ed.), Laboratory approaches to Spanish phonology (pp. 29-60). Mouton de Gruyter.

Queen, R. M. (2001). Bilingual intonation patterns: Evidence of language change from Turkish-German bilingual children. Language in Society, 30, 55-80. https://doi.org/10.1017/s0047404501001038

Queen, R. M. (2012). Turkish-German bilinguals and their intonation: Triangulating evidence about contact-induced language change. Language, 88, 791-816. https://doi.org/10.1353/lan.2012.0078

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Gredos.

R Core Team. (2022). R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing. https://www.r-project.org/

van Rijswijsk, R. & Muntendam, A. (2014). The prosody of focus in the Spanish of Quechua-Spanish bilinguals: A case study on noun phrases. International Journal of Bilingualism, 18(6), 614-632. https://doi.org/10.1177/1367006912456103

Robles-Puente, S. (2011). Absolute questions do not always have a rising pattern: Evidence from Bilbao Spanish. In S. M. Alvord (Ed.), Selected proceedings of the 5th Conference on Laboratory Approaches to Romance Phonology (pp. 98-107). Cascadilla Proceedings Project.

Robles-Puente, S. (2012). Two languages, two intonations? Statements and yes/ no questions in Spanish and Basque. ASJU, 46(1), 252-262. https://doi.org/10.1387/asju.12617

Rodríguez Vázquez, R. (2019). The intonation of wh-questions in a language contact situation: The case of Galician and Galician Spanish bilingual speakers. Estudios de Fonética Experimental, 28, 81-124.

Romera, M. & Elordieta, G. (2013). Prosodic accommodation in language contact: Spanish intonation in Majorca. International Journal of the Sociology of Language, 221, 127-151. https://doi.org/10.1515/ijsl-2013-0026

Romera, M. & Elordieta, G. (2020). Information-seeking question intonation in Basque Spanish and its correlation with degree of contact and language attitudes. Languages, 5(4), 1-21. https://doi.org/10.3390/languages5040070

Sichel-Bazin, R., Buthke, C. & Meisenburg, T. (2012). The prosody of Occitan-French bilinguals. In C. Gabriel & K. Braumuller (Eds.), Multilingual individuals and multilingual societies (pp. 349-64). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/hsm.13.23baz

Sichel-Bazin, R., Buthke, C. & Meisenburg, T. (2015). Prosody in language contact: Occitan and French. In E. Delais-Roussarie, M. Avanzi & S. Herment (eds.), Prosody and language in contact (pp. 71-99). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-662-45168-7_5

Simonet, M. (2009). Nuclear pitch accents in Majorcan Catalan declaratives: Phonology, phonetics, diachrony. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 2(1), 77-115. https://doi.org/10.1515/shll-2009-1036

Simonet, M. (2011). Intonational convergence in language contact: Utterance-final F0 contours in Catalan-Spanish early bilinguals. Journal of the International Phonetic Association, 41(2), 157-184. https://doi.org/10.1017/s0025100311000120

Sosa, J. M. (1999). La entonación del español: su estructura fónica, variabilidad y dialectología. Cátedra.

Sosa, J. M. (2003). Wh-questions in Spanish: Meanings and configuration variability. Catalan Journal of Linguistics, 2, 229-247. https://doi.org/10.5565/rev/catjl.51

Uth, M. & Gutiérrez-Bravo, R. (2020). Language contact and intonation: Evidence from contrastive focus marking and loanwords in Yucatec Spanish and Yucatec Maya. Bulletin of Hispanic Studies, 20, 31-57. https://doi.org/10.3828/bhs.2020.3

Argitaratuta
2026-06-30