II. Sobre el vasco hamaika «11» (en relación con el artículo de I. Bochoroshvili sobre el mismo tema)

  • Yu. Vl. Zytsar Universidad de Tbilisi. Georgia [Georgia]

Resumen

La autora de este trabajo admite que la acepción numeral del término hamar «10» es más antigua que la de «amai», fin, límite, en la palabra hameka, remontándose al significado de «mano», aunque asume ambos conceptos. Aporta la observación de que otras lenguas poseían un numeral, eka, ika, para indicar el número «1». 

La segunda parte aporta una aclaración complementaria que posiciona al prof. Zytsar a favor de la postura antigua admitida por Michelena, que ve el numeral hamar «10» en la base del término hamaika, frente a la hipótesis de Tovar que parte de amai, fin, límite, extremo. 

Estadísticas

33
La descarga de datos todavía no está disponible.
Publicado
1992-12-31
Cómo citar
Zytsar, Y. V. (1992). II. Sobre el vasco hamaika «11» (en relación con el artículo de I. Bochoroshvili sobre el mismo tema) . Fontes Linguae Vasconum, (61), 401-403. https://doi.org/10.35462/flv61.4
Sección
Artículos