Observaciones sobre los sufijos ibéricos
Laburpena
Oraingo lan honetan, iberiar eta euskal atzizkien arteko berdintasunen azterketa gaitzat hartu dugu. Bi hizkuntzetako zenbait atzizkien arteko berdintasun formala baieztatu ondoren, iberiar atzizkiaren interpretazio semantikoa egiten saiatu gara dagokion euskal atzizkiaz ordezkatuz, nahiko ondorio asebetegarriak lortu direlarik.
Estatistikak
Erreferentziak
AZKUE = AZKUE, R.M., Diccionario vasco-españolfrancés, Bilbao-París, 1906.
BÄHR, 1947 = BÄHR, G., "Baskisch und lberisch". Eusko-]akintza, II (1947), pp. 3-20, 167-194, 381-455.
CARO BAROJA, 1954 = CARO BAROJA, J., "La escritura en la España prerromana", Historia de España, dirigida por R. Menéndez Pidal, tomo I, vol. 3, pp. 679-812, Madrid, 1954.
COROMINAS = COROMINAS, J., Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana, Madrid, 1954.
MICHELENA = MICHELENA, L., Lengua e historia, Madrid, 1985.
SILES = SILES, J., Léxico de inscripciones ibéricas, Madrid, 1985.
TOVAR, 1959 = TOVAR, A., El Euskera y sus parientes, Madrid, 1959.
UNTERMANN, MLH = UNTERMANN, J., Monumenta Linguarum Hispanicarum, Wiesbaden, 1975.
UNTERMANN, 1976 = UNTERMANN, J., "Pompaelo", Beiträge zur Namenforschung, XI, 2 (1976), pp. 121-135.
UNTERMANN, 1985-86 = UNTERMANN, J., "La gramática de los plomos ibéricos. Actas del IV Coloquio sobre lenguas y culturas paleo-hispánicas, Vitoria, 1985, Veleia, 2-3 (1987), pp. 35-36.
Egile-eskubideak 1993 Santiago Pérez Orozco

Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0.