On the so-called passive in basque

  • Andolin Eguzkitza [Espainia]

Laburpena

Lan honen bidez euskaraz egitura pasiborik ez dagoela erakusten saiatu naiz. Bestela esateko, zenbait gramarikalarik eta linguistak hau bezalako esakuntzak lekuko hartura:

                                                 umea   gizonak   harrapatua   da 

zera baieztatu dure, euskal gramatikan transformazio pasibo bar dagoela. Adibiderik berriena 'Bollenbacher 1977' dugu. Ene aburuz hori ez da egia. Esakuntza horren egitura ez da ongi ulertu eta euskal gramarikan, hala deskribaketarekiko egokia den gramatikan, nola azalpenaren alderik egokia denean, 'pasibotasuna'ren kontzeptua ez da beharrezkoa. Interpretazio pasiboak hizkuntzalariak berak eginiko azterketa fa!tsua dugu. Haatik, ba daude esakuntza batzu Euskal Herriaren inguruan mintzarzen diren dialektu erromanikoen eragipen sintaktikoen ondorio jo daitezkeenak. Azrerketa transformazional baten bidez hori agerian uzten ahalegindu naiz.

Estatistikak

33
##plugins.generic.usageStats.noStats##

Erreferentziak

Altuna, Patxi. 1971. Euskal aditz batua edo baturakoa. Bilbao: ediciones Mensajero.

Bollebacher, John. 1977 'The Basque Passive'. Anglo-American Contributions to Basque Studies: Essays in Honor of Jon Bilbao Reno: Desert Research Institute Publications on the Social Sciences n.º 13. 181-92.

Bouda, Karl. 1973. 'Berichtigungen zu einer Abhandlung über baskische Symax'. FLV V. 21-36.

Chomsky, Noam. 1973. 'Conditions on Transformation'. A Festschrift Morris Halle, ed. by Anderson S, and P. Kiparsky. New York: Holt, Rinehart and Winston . 81-160.

Donzeaud, Françoise. 1972. 'The Expression of Focus in Basque'. Anuario del seminario de filología vasca 'Julio de Urquijo'. 35-45.

Euskaltzaindia. 1978. Euskal aditz batua. Bilbao: Euskaltzaindia.

Inchauspe. 1858. Le verbe basque. Paris: Benajmin Dupont.

Lafitte, Pierre. 1962. Grammaire basque. Bayonne: éditions des 'Amis du Musee Basque' et 'Ikas'.

Lafon, René. 1971. 'Ergatif en basque et géorgien'. BSLP. 327-343.

Langacker, R.W. and P. Munro. 1975. 'Passives and their meaning'. Language. 789-830. https://doi.org/10.2307/412694

Rijk, R.P.G. De. 1978. 'Topic Fronting, Focus Positioning and the Nature of the Verb Phrase in Basque'. Studies in Fronting, ed. by Frann Jensen. Lisse (Leiden): The Peton Ridder Press. 81-112. https://doi.org/10.1515/9783110846294-006

Ross, J.R. 1967. Constraints on Variables on Syntax. M.I.T. Reproduced by the Linguistic Club of Indiana University, Bloomington, Indiana.

Sarasola, Ibon. 1977. 'Sobre la bipartición en el análisis en constituyentes'. Anuario del seminario de filología vasca 'Julio de Urquijo'.

Seeley, Jonathan. 1977. 'An ergative historiography'. Historiographia Linguistica. 4: 191-206. https://doi.org/10.1075/hl.4.2.04see

Wilbur, Terence H. 1970. 'Ergative and Pseudo-ergative in Basque'. FLV II. 57-66.

Wilbur, Terence H. 1979a. Prolegomena to a Grammar of Basque. Amsterdam: John Benjamins B.B. https://doi.org/10.1075/cilt.8

Wilbur, Terence H. 1979b. 'The Ergative, Absolutive and Dative in Basque'. FLV 31. 5-18.

Wilbur, Terence H. 1980. 'Basque Syntax'. Unpublished. Bascologists lnternational Meetings, Gernika-Leioa.

Zytsar, Ju. Vi. 1977. 'Sobre el pasivo vasco'. Euskera XXII, 2. aldia. 477-98.

Argitaratuta
1981-07-31