Un Verrus del año 1869 en euskera salacenco [1869. urteko Berrus bat Zaraitzuko euskaraz]
Laburpena
Berriki agertutako 1869ko dokumentu eskuizkribatu batek gaur egun ezagutzen dugun Berrusaren bertsiorik zaharrena dakar, besteak beste. Berrus euskarazko (eta latinezko) eskerako gabon kanta tradizionala da, Otsagabian Gabon egunean kantatzen dena. Lan honetan, aurkikuntzaren berri eman dut, eskuizkribuaren data eta egiletza kokatu, iruzkinez hornitutako transkripzio paleografikoa eta gaurkotua eman, kanta horren bildutako aldaera mordoaren berrikuspen bibliografikoa egin, eta ezaugarri aipagarrienak azpimarratu ditut, beste bertsio batzuekin alderatuz. Azkenik, gaur egungo aldaeraren ezaugarri batzuk aztertu ditut.
Estatistikak
Erreferentziak
Artola, K. (2004). Zaraitzuera aztertzeko ekarpen berriak (5 - Otsagi: ahozko testuak). FLV, 95, 5-52.
Artola, K. (2006). Zaraitzuera aztertzeko ekarpen berriak (eta 10 - Ibiztako apurrak / gehigarriak). FLV, 102, 185-232.
Artola, K. (2020). Solstizioen inguruko ospakizunak Nafarroako zenbait hizkeratan emanak. Errituen zabalera eta ospakizunen hari ezberdinak. Aranzadi.
Azkue, R. M. (1921-1925). Cancionero popular vasco. Boileau & Bernasconi.
Donostia, J. A. (1935). Deux noëls. Gure Herria, 15(6), suplemento musical, 1-2.
Garralda, E., Pulido, A. & Auzmendi, I. (2019). El renacimiento cultural vasco en el valle de Salazar. Federico Garralda Argonz y su entorno (1881-1929) / Euskal pizkundea Zaraitzuko ibarrean. Federiko Garralda Argontz eta haren ingurua (1881-1929). Lamiñarra.
Gembero, M. (s. d.). Kristo sortzen duzu gaur. En E. Ros-Fábregas (ed.), Fondo de música tradicional IMF-CSIC. https://musicatradicional.eu/es/piece/30805
Gúrpide, J. (1955). Geografía e Historia de Navarra (2ª ed.). Aramburu.
Irigaray, A. [A. Apat-Echebarne]. (1933). Cantares de Navidad, Año Nuevo, etc. Anuario de la Sociedad de Eusko-Folklore, 13, 17-21.
Irigaray, A. [A. Apat-Echebarne]. (1936). Noël d'Ochagavia. Gure Herria, 16(2), 177-178.
Irigaray, A. [A. Apat-Echebarne]. (12 de octubre de 1967). Método elemental de vascuence. Zaraitzu eta inguruko-ek uskaraz ikasteko kartilla bat (VII). Diario de Navarra, 16.
Latxaga. (1973). Naparroa euskal arrobia. Edili.
Mendiburu, P. (6 de enero de 2017). El «Verrus», villancico de Ochagavía. Desolvidar. http://patximendiburu.blogspot.com/2017/01/el-verrus-villancico-de-ochagavia.html
Pagola, I. (2005). Neologismos en la obra de Sabino Arana Goiri (Iker - 18). Euskaltzaindia.
Riezu, J. (ed.). (1994). Cancionero vasco. P. Donostia (4 vols.). Eusko Ikaskuntza.
Satrústegui, J. M. (22 de diciembre de 1966). Eguberri gabea. Diario de Navarra, 13.
Satrústegui, J. M. (1967, noviembre/diciembre). Natibitate gabea. Príncipe de Viana. Suplemento mensual dedicado al fomento del vascuence, 21-22, 3.
Zufiaurre, J. & Argandoña, P. (1996). La Gogona, la Gona o el Sundede. CEEN, 67, 129-140.
Egile-eskubideak 2023 Ekaitz Santazilia
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0.