Zozo zuriaren xerka: euskararen optatiboaren historia [Buscando un mirlo blanco: la historia del optativo vasco]
Resumen
Pese a que todas las lenguas del mundo son capaces de expresar el deseo y la esperanza, sólo algunas de ellas disponen de una estrategia flexiva a tal fin: el modo optativo. Todas las descripciones del dialecto suletino han incidido en la existencia del modo optativo, materializado en formas verbales portando el prefijo ai(t)-. En vasco histórico, tales formas han sido documentadas además en los dialectos occidentales y centrales, prueba de que en una época anterior el optativo fue un rasgo común de la lengua. Este trabajo pretende ofrecer una visión diacrónica del optativo vasco. Tras examinar la atestiguación de formas de optativo, su extensión y duración, formularemos una hipótesis sobre el origen del prefijo ai(t)-. Finalmente, examinaremos brevemente otras vías de expresión del deseo y la esperanza en vasco.
Estadísticas
Referencias
Bilbao, G. et al., (prestatzen), «Etxart-Ros gutuneria» bilduma, Vitoria-Gasteiz, UPV/EHU. Sarean: <http://www.ehu.eus/monumenta/tz/?b=1>
Bonaparte, L. L., 1869, Le verbe basque en tableaux, accompagné de notes grammaticales, selon les huit dialectes de l’euskara…, Londres, Strangeways & Walden [berrarg. in Opera Omnia Vasconica I, 175-442].
Bybee, J. L. & Fleischman, S. (arg.), 1995, Modality in Grammar and Discourse, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins. https://doi.org/10.1075/tsl.32
Bybee, J. L., Perkins, R. & Pagliuca, W., 1994, The evolution of grammar. Tense, Aspect and Modality in the Languages of the World, Chicago/New York, The University of Chicago Press.
Camino, I., 2011, Ekialdeko euskararen iraganaz, in I. Epelde (arg.), Euskal dialektologia: lehena eta oraina, Bilbao, UPV/EHU, ASJUren Gehigarriak, 69, 87-153 or.
Camino, I., 2013, Alphonsa Rodriguez Jesusen Compagnhaco Aitaren guiristinho perfeccioniaren Praticaren pparte bat (1782). Edizioa eta azterketa, Bilbao, Euskaltzaindia & UPV/EHU.
Casenave-Harigile, J., 1993, Hiztegia II. Eüskara - Frantses. Xiberotar eüskalkitik abiatzez, Ozaze-Zühara, Hitzak.
Chaho, A.; D’Abbadie, A., 1836, Études grammaticales sur la langue euskarienne, Paris, A. Bertrand.
Dobrushina, N., Van der Auwera, J. & Goussev, V., 2013, The Optative, in M. Dryer & M. Haspelmath (arg.), The World Atlas of Language Structures Online, Leipzig, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Sarean: <http://wals.info/chapter/73>
Etxagibel, J., 2014, Pouvreauren hiztegia testukritika eta metalexikografiaren argitan, Vitoria-Gasteiz, UPV/EHU, doktorego tesia.
Etxebarne, J., 2011, Gramatika emendakinak. Zuberoako euskaraz, Bilbao, Euskaltzaindia.
Etxegorri, P., 2003, Jeruntzeko üskara. Ekialdeko euskara, FLV, 93, 247-285 or.
Etxegorri, P., 2007, Mugako zuberotarrak, in Mendebaldeak badu ekialdea: Zuberoa, hizkuntza, literatura eta etorkizuna (XI. Jardunaldiak), Bilbao, Mendebalde Kultura Alkartea, 53-76 or.
Euskaltzaindia, 1987, Euskal gramatika. Lehen urratsak - II, Bilbao.
Etxegorri, P., 2002, Euskal gramatika laburra: perpaus bakuna, Bilbao.
Gavel, H. & Lacombe, G., 1937, Grammaire basque. Tome II. Le verbe, Baiona, Imprimerie de la Presse.
Gèze, L., 1873, Éléments de grammaire basque. Dialecte souletin, Baiona, Lamaignère.
Haritschelhar, J., 1969 -1970, L’oeuvre poétique de Pierre Topet-Etchahun, Euskera, 14-15.
Haspelmath, M., 2010, Comparative concepts and descriptive categories in crosslinguistic studies, Language, 86 (3), 663-687 or. https://doi.org/10.1353/lan.2010.0021
Hovelacque, A.; Picot, ... & Vinson, J., 1880, Mélanges de linguistique et d’anthropologie, Paris, Leroux.
Hualde, J. I. & Ortiz de Urbina, J. (arg.), 2003, A Grammar of Basque, Berlin/ New York, Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110895285
Inchauspe, E., 1858, Le verbe Basque, Baiona, Lamagnière.
Ithurry, J., 1895, Grammaire basque. Dialecte labourdin, Baiona, Lamagnière.
Jaureguiberry, C., 1957, Le verbe basque souletin. Analyse du mécanisme de sa conjugaison, Eusko Jakintza, 1957, 69-87 or.
Jendraschek, G., 2003, L’évolution diachronique de l’expression de la possibilité en basque, Lapurdum, 8, 263-283 or. https://doi.org/10.4000/lapurdum.1143
Krajewska, D., 2017, Euskararen sintaxi diakronikorantz: menpeko perpausak. Vitoria-Gasteiz, UPV/EHU, doktorego tesia, prestatzen.
Lafitte, P., 1980, Aspektua euskal aditzean, Euskera, 25 (2), 483-498 or.
Lafitte, P., 2003 [1948], La proposition exclamative en navarro-labourdin, VIIème Congrès d’Études Basques [arg. 7. 1948. Biarritz, Eusko Ikaskuntza, Donostia], 743-746 or.
Lafitte, P., 2008 [1944], Grammaire basque. Navarro-labourdin littéraire, Donostia, Elkar.
Lafon, R., 1944, Le système du verbe basque au XVIe siècle, Bordele, éditions Delmas [berrarg. 1980, Donostia, Elkar].
Lafitte, P., 1966, .La particule bait en basque : ses emplois morphologiques et syntactiques., Bulletin de la Société Linguistique de Paris, 61 (1), 217-248 or.
Lakarra, J. A., 1986, Bizkaiera zaharra euskalkien artean, ASJU, 20 (3), 639-82 or.
Larrasquet, J., 1939, Le basque de la Basse Soule Orientale, Paris, Klincksieck.
Lhande, P., 1926, Dictionnaire basque-français, Paris, Beauchesne.
Michelena, L., 1964, Textos arcaicos vascos, Madril, Minotauro [berrarg. in ASJUren
Gehigarriak, 11].
Mounole, C., 2003, C. H. de Belsunce bizkondea. Tableau analytique et grammatical de la langue basque (1858). Azterketa eta edizioa, ASJU, 37 (2).
Mounole, C., 2011, Le verbe basque ancien: étude philologique et diachronique. UPV/EHU & Université Michel de Montaigne – Bordeaux 3, doktorego tesia.
Musi, E., 2016, Towards a unified account of linguistic typology and anthropology: the expression of desire in the world’s languages, eskuizkribua, Lugano, Università della Svizzera italiana (USI).
Oihenart, A., 1656, Notitia Vtriusque Vasconiae, Paris, Cramoisy.
Oyharçabal, B., 1987, Étude descriptive de constructions complexes en basque : Propositions relatives, temporelles, conditionnelles et concessives, Paris, CNRS, Estatuko doktorego tesia.
Oyharçabal, B., 1997, Hiru aditz aurrizki zahar 16. mendeko testuetan, Lapurdum, 2, 45-62 or. https://doi.org/10.4000/lapurdum.1784
Rice, K., 1989, A Grammar of Slave, Berlin/ New York, Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110861822
Sadock, J. M. & Zwicky, A. M., 1985, Speech Acts Distinctions in Syntax, in T. Shopen (arg.), Language Typology and Syntactic Description. Vol. I: Clause structure, Cambridge, Cambridge University Press, 155-196 or.
Saltarelli, M. et al., 1988, Basque (Croom Helm Descriptive Grammars), Londres, Croom Helm.
Sarasola, I., 1983, Contribución al estudio y edición de textos antiguos vascos, Donostia, Gipuzkoako Foru Aldundia & UPV/EHU, ASJUren Gehigarriak, 11.
Trask, R. L., 1993, A dictionary of grammatical terms in linguistics, Londres/New York, Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203393369
Urgell, B., 2000, Larramendiren Hiztegi hirukoitza-ren osagaiez, Vitoria-Gasteiz, UPV/EHU, doktorego tesia.
Urgell, B., 2015, Gero (edizio kritikoa), Iruñea, Nafarroako Gobernua & Euskaltzaindia, Mendaur, 6.
Urkizu, P., 1998, Zuberoako irri teatroa. Recueil des farces charivariques basques, Baigorri, Izpegi.
Urquijo, J., 1910, Notes d’Oihenart pour le vocabulaire de Pouvreau, RIEV, 4(2), 220-232 or.
Van Eys, W. J., 1879, Grammaire comparée des dialectes basques, Paris, Maisonneuve.
Zuazo, K., 1989, Zubereraren sailkapenerako, ASJU, 23(2), 609-50 or.
Zubiri, I. & Zubiri, E., 2000, Euskal Gramatika Osoa, Bilbao, Didaktiker.
Derechos de autor 2016 Manuel Padilla Moyano
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0.