«Cer alcatte edo alcatte ondo» Un dato para la geografía histórica del euskera en la Llanada alavesa (Axpuru y Heredia) [‘Cer alcatte edo alcatte ondo’. Data for the historical geography of Basque in Alava’s Llanada (Axpuru and Heredia)]
Abstract
We report here a lawsuit in which the town of Salvatierra-Agurain and the village of Axpuru, on one hand, and the brotherhood of Barrundia and village of Heredia, on the other, confronted each other. The document contains information about the dispute that took place in October 1740 between the neighbors of Heredia and those of Axpuru around the exploitation of Mount Armendia’s wood. From the statements of several witnesses we know that in the altercation some of the protagonists used the Basque language, specifically, a
neighbor of Heredia replied to another of Axpuru whith the expression cer alcatte edo alcatte ondo. In this paper, we contextualize and relate this information with other data already known on the historical geography of...
##about.statistics##
References
AKESOLO, L., 1972, «El Padre Cardaveraz en Álava», Boletín de la Institución Sancho el Sabio, 16.
AZKUE, R. M.ª, 1925, Morfología vasca, Bilbao.
AZKUE, R. M.ª, 1942, Euskalerriaren Yakintza, II, Madrid.
BONAPARTE, L. L., 1863, Carte de sept provinces basque, montrant la délimitation actuelle de l'euscara et sa division en dialectes, sous-dialectes et variétés, Londres.
CIRUELO, P., [1538] 2003, Reprovación de las supersticiones y hechizerías, edición, introducción y notas, J. L. Herrero, Diputación de Salamanca.
DE APRÁIZ, O., 1976, El vascuence en Vitoria y Álava en la última centuria (1850-1950), Diputación Foral de Álava.
DE MIÑANO, S., 1826, Diccionario geográfico-estadístico de España y Portugal, IV, Madrid.
DE MIÑANO, S., 1827, Diccionario geográfico-estadístico de España y Portugal, VII, Madrid.
DI CESARE, G.; FERNÁNDEZ DE PINEDO, K., 2012, «Euskara y nobleza en la Llanada alavesa oriental», FLV, 115.
FERNÁNDEZ DE PINEDO, K.; OTSOA DE ALDA, X., 2008, «Brujas euskaldunes alavesas en el proceso inquisitorial de Logroño (1609-1614)», FLV, 109, 2008. https://doi.org/10.35462/flv109.2
GOIKOETXEA, I., 1980, Juan Bautista Gámiz Ruiz de Oteo. Poeta bilingüe alavés del siglo XVIII: 1696-1773, Diputación Foral de Álava; Real Academia de la Lengua Vasca.
GONZÁLEZ, J. A., 1987, Cuadernos de toponimia 4. Toponimia menor de Salvatierra. Diputación Foral de Álava.
IBISATE, Á., 2001, «El euskara en Galarreta en 1748», Landazuri, 8-9-10.
IBISATE, Á., 2001, «El euskera en Álava a fines del siglo XVIII. Un artículo de Don José Miguel de Barandiarán de 1926. Anotaciones actuales sobre un documento publicado», Euskera.
IBISATE, Á., 2008, «¿Ergoienak alavesas?, La Hergoiena salvaterrana, Las ergoienas de Salvatierra. Nueva luz sobre un texto del P. Kardaberaz», Euskera.
KARDABERAZ, A., 1760, Kristabaren bizitza, Pamplona.
LANDÁZURI, J. J., [1798] 1976, Historia civil de la M. N. y M. L. provincia de Álava, Vitoria, reedición, Obras históricas sobre la provincia de Álava, II, Diputación Foral de Álava.
MANZANOS, P.; VIVES, F., 2005, La vida cotidiana de las mujeres en la Vitoria de los siglos XVIII y XIX, Ayuntamiento de Vitoria.
NEVINS, A.; VAUX, B., 2003, «Metalinguistic, shmetalinguistic: the phonology of shm- reduplication», CLS (Chicago Linguistics Society), 39: Proceedings of the 39th Chicago Linguistics Society.
POZUELO, F., 2004, Documentación municipal de la Cuadrilla de Salvatierra: municipio de San Millán-Donemiliaga (1214-1520), «Fuentes documentales medievales del País Vasco», Sociedad de Estudios Vascos.
REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA, 1802, Diccionario geográfico-histórico de España, Madrid.