Etxe > itxe aldaera Malerrekako eta Bortzirietako toponimia historikoaren argitan batik bat [Etxe > itxe variant in the light of the historical toponymy from Malerreka and Bortziriak primarily]

  • Andres Iñigo Ariztegi Euskaltzaindia [Spain]
Keywords: historical toponymy, the word etxe, its variant itxe, Malerreka, Bortziriak

Abstract

Due to the research done in the field of toponymy up to the present day, it has been assumed that the evolution etxe > itxe in Basque language is a relatively recent phenomenon. Indeed, despite being a quite widespread occurrence geographically in its oral use, the testimonies obtained in the written documentation have been very scarce and hardly beyond the 18th century. For that reason it has been considered a rather contemporary phenomenon. However, the historical testimonies provided in this article demonstrate that, at least in the valleys of Malerreka and Bortziriak and to some extent in Baztan and Xareta, it is a much older and well-recorded fact, at least for the 16th century. The importance of the scanning and analysis of the rich documentation of the archives to continue advancing in the field of onomastics needs, therefore, to be emphasized.

##about.statistics##

99
Download data is not yet available.

References

Apalauza, A. (2012). Nafarroako ipar-mendebaleko hizkeren egitura geolinguistikoa. Iruñea: Nafarroako Gobernua & Euskaltzaindia. (Mendaur, x).

Apalauza, A. & Lakar, M. (2005). Malerreka solasean. Ahozko tradizioaren bilduma. Iruñea: Nafarroako Gobernua & Malerrekako Mankomunitatea.

Ariztegi, J. M. (1998). Casas antiguas de la villa de Lesaka (1366-1880). Lesaka. Argitaratu gabeko koadernoa7.

Esparza, E. J. (1964). De toponimia navarra. PV, 94-95, 67-126.

Esparza, E. J. (1965). De toponimia navarra. PV, 98-99, 161-227.

Goya J. (1980). Iru beratarren euskal bertsoak: Ignacio Larramendi, Joaquin Aldabe, P. Roman Dornaku. Bera.

Hernandorena, V. (1978). Goizueta’ko etxe eta baserri’en izenak: 1616 urtetik 1925’ño. CEEN, 28, 75-90.

Ibarra, O. (2007). Erroibarko eta Esteribarko Hiztegia. Iruñea: Nafarroako Gobernua & Euskaltzaindia. (Mendaur, iv).

Iñigo, A. (1996). Toponomástica histórica del valle de Santesteban de Lerín. Iruñea: Nafarroako Gobernua.

Iñigo, A. (2008). Santesteban de Lerin haraneko izengoiti historikoak. III. Onomastika Jardunaldiaren agiriak (353-382. or). Bilbo: Euskaltzaindia. (Onomasticon Vasconiae, 7).

Iñigo, A. & Rekalde, P. (2018). Euskal oikonimia Baztan-Bidasoa eremuko lekukotasun historikoen argitan. In A. Zabalza Seguín (zuz.), Engraxitik Garazira. Izenen misterioa Nafarroan (163-249. or). Zizur Txikia: Aranzadi.

Iriarte, N. & Lakar, M. (2003). Bortzirietan aditutakoak. Ahozko tradizioaren bilduma. Iruñea: Nafarroako Gobernua & Bortzirietako Euskara Mankomunitatea.

Irigaray, A. (1970). Lesaka-ko Ayuntamentuko agindu bat euskaraz. Príncipe de Viana (euskarazko gehigarria, apirilekoa). Iruñea: Nafarroako Foru Diputazioa.

Knörr, H. (1992). Un sermón de Martin Joseph Marcotegui, de Goñi, predicado en Ollo (1777). In Luis Villasanteri omenaldia (223-242. or). Bilbo: Euskaltzaindia. (Iker, 6).

«Koskonta» (1967). Lesaka besta ondoan. Príncipe de Viana (euskarazko gehigarria, abuztukoa). Iruñea: Nafarroako Foru Diputazioa.

Lakar, M. & Telletxea, A. (2006). Baztan solasean. Ahozko tradizioaren bilduma. Iruñea: Nafarroako Gobernua & Baztango Euskara Mankomunitatea.

Nafarroako Gobernua (1992-1999). Nafarroako toponimia eta mapagintza / Toponimia y cartografia de Navarra, I-LIX. (zuz. J. M. Jimeno Jurío). Iruñea:

Nafarroako Gobernua. Ondarra, P. (1987). Textos en vascuence en el pueblo de Goñi. flv, 49, 117-140.

Ondarra, P. (1991). Goñerrin aurkitutako beste sei testu. FLV, 57, 131-168.

Salaberri, P. (1991). Toponimia dialektologiaren ikerbide. Nazioarteko Dialektologia Biltzarra. Agiriak (619-645. or). Bilbo: Euskaltzaindia. (Iker, 7).

Salaburu, P. & Lakar, M. (lag.) (2005). Baztango mintzoa: gramatika eta hiztegia, Iruñea: Nafarroako Gobernua & Euskaltzaindia. (Mendaur, II).

Satrustegi, J. M. (1987). Euskal testu zaharrak I. Iruñea: Euskaltzaindia. (Euskararen Lekukoak, 13).

Zelaieta, E. (2008). Baztan-Bidasoako azterketa dialektologikoa. Iruñea: Nafarroako Gobernua & Euskaltzaindia. (Mendaur, VII).

Published
2019-11-27
How to Cite
Iñigo Ariztegi, A. (2019). Etxe > itxe aldaera Malerrekako eta Bortzirietako toponimia historikoaren argitan batik bat [Etxe > itxe variant in the light of the historical toponymy from Malerreka and Bortziriak primarily]. Fontes Linguae Vasconum, (128), 527-540. https://doi.org/10.35462/FLV128.7