An assessment of the Basque Interpretation Hypothesis on the inscription contained in the hand of Irulegi

Keywords: hand of Irulegi, on ‘good’, adjective phrases, lexicalization, comparative method

Abstract

The present article assesses the Basque Interpretation Hypothesis (BIH) of the text contained in the hand of Irulegi. Given that the basic premise of the BIH is the alleged cognacy between sorion and the Basque collocation zori on ‘good fortune’, this article examines the phonetic evolution of other lexicalized adjective phrases with on as a head. The comparative method is applied, by comparing two strings of segments that belong by hypothesis to the same language but represent two diachronic states of the same phrase. The resulting evidence is inconclusive as to whether the compared items belong to the same language, and the Basque ascription of the text is consequently not confirmed.

##about.statistics##

354
Download data is not yet available.

References

Agirre-Mauleon, J. (ed.). (2022). Irulegi. Irulegiko eskua, K.a. I. mendeko lekukotasun epigrafiko bat Aranguren ibarrean. Sociedad de Ciencias Aranzadi Zientzia Elkartea.

Aiestaran, M., Gorrochategui, J. & Velaza, J. (in press). La inscripción vascónica de Irulegi (Valle de Aranguren, Navarra). Palaeohispanica, 23.

Aiestaran, M., Velaza, J., Gorrochategui, J., Usúa, C., Pujol, P., Alonso, E., Iriarte, E., Narbarte-Hernandez, J., Ruiz-González, D., Mendizabal-Sandonís, O., Sesma, J., Mujika-Alustiza, J. A., García-Gazólaz, J., Balduz B. & Agirre-Mauleon, J. (in press). A Vasconic inscription on a bronze hand: writing and rituality in the Iron Age Irulegi settlement (Ebro Valley). Antiquity.

Ariztimuño, B. (2013). Euskal aditz jokatuaren osaeraz eta jatorriaz zenbait ohar. In R. Gómez, J. Gorrochategui, J. A. Lakarra & C. Mounole (eds.), 3rd Conference of the Luis Michelena Chair (pp. 41-60). UPV/EHU.

Beltrán, F. (2023). Una mano cortada. In J. Gorrochategui & E. Santazilia (eds.), La mano de Irulegi: reflexiones desde la paleohispanística y la vascología [Dosier]. Fontes Linguae Vasconum, 136, 503-514. https://doi.org/10.35462/flv136.9_2

Bidache, J. (1906). Le livre d’or de Bayonne. Textes latins et gascons du Xe au XIVe siècle. Pau.

Buchi, É. & Schweickard, W. (eds.). (2008-). Dictionnaire étymologique roman. CNRS; Université de Lorraine; Universität des Saarlandes. http://www.atilf.fr/DERom

Buck, C. D. (1949). A dictionary of selected synonyms in the principal Indo-European languages: a contribution to the history of ideas. University of Chicago Press.

Coromines, J. (1980-2001). Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana. Curial Edicions Catalanes.

Durkin, P. (2009). The Oxford guide to etymology. Oxford University Press.

Etxepare, B. (1545). Linguae vasconum primitiae. Françoys Morpain.

Euskaltzaindia. (n.d.). Euskal onomastikaren datutegia. https://www.euskaltzaindia.eus/hizkuntza-baliabideak/onomastika

Gavel, H. (1921). Éléments de phonétique basque. Revista Internacional de los Estudios Vascos, 12(1), 1-536.

Gómez, R. & Sainz, K. (1995). On the origin of the finite forms of the Basque verb. In J. I. Hualde, J. A. Lakarra & R. L. Trask (eds.), Towards a history of the Basque language (pp. 235-254). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/cilt.131.10gom

Gorrochategui, J. (2023). La mano de Irulegi, un singular epígrafe vascón del s. I a. C. [Video]. EHUtb. https://ehutb.ehu.es/video/64412af3af19239c741221e3

Lafon, R. (1944). Le système du verbe basque au XVIe siècle. Delmas.

Lakarra, J. A. (2023). Zorioneko y zorion: lo que nos dice de ellos la historia de la lengua vasca. In J. Gorrochategui & E. Santazilia (eds.), La mano de Irulegi: reflexiones desde la paleohispanística y la vascología [Dosier]. Fontes Linguae Vasconum, 136, 597-616. https://doi.org/10.35462/flv136.9_8

Lakarra, J. A., Manterola, J. & Segurola, I. (2019). Euskal hiztegi historiko-etimologikoa (EHHE-200). Euskaltzaindia.

Leizarraga, I. (1571). Iesus Christ gure iaunaren Testament Berria. Pierre Hautin.

Meillet, A. (1925). La méthode comparative en linguistique historique. Instituttet for Sammenlignende Kulturforskning.

Ménard, M. (2023). Le dictionnaire diachronique du breton. Kuzul ar Brezhoneg. http://devri.bzh/

Michelena, L. (1954). De onomástica aquitana. Pirineos, 10, 409-455.

Michelena, L. (1981). Lengua común y dialectos vascos. Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo», 15, 289-313.

Michelena, L. (1990). Fonética histórica vasca. The Gipuzkoa Provincial Council. (Original work published 1961-1977)

Michelena, L. & Sarasola, I. (2023). Diccionario general vasco - Orotariko euskal hiztegia. Euskaltzaindia. (Original work published 1987-2005). https://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_oehberria&task=bilaketa&Itemid=1694&lang=eu

Mounole, C. (2018). Le verbe basque ancien: étude philologique et diachronique. UPV/EHU.

Orduña, E. (2023). Observaciones sobre la inscripción de la mano de bronce de Irulegi. In J. Gorrochategui & E. Santazilia (eds.), La mano de Irulegi: reflexiones desde la paleohispanística y la vascología [Dosier]. Fontes Linguae Vasconum, 136, 539-550. https://doi.org/10.35462/flv136.9_4

Orpustan, J.-B. (2010). Nouvelle toponymie basque. Noms des pays, vallées, communes et hameaux historiques de Labourd, Basse-Navarre et Soule (Revised and corrected edition). Self-edition. www.tipirena.net

Ostolaza, M. I. (1978). Colección diplomática de Santa María de Roncesvalles (1127-1300). The Navarra Foral Council; CSIC; Prince of Viana Institution.

Satrustegi, J. M. (1987). Euskal testu zaharrak I. Euskaltzaindia.

Velaza, J. (2023). La mano de Irulegi y la epigrafía vascónica [Video]. CanalUNED. https://canal.uned.es/video/63f4910561d0d235712bff62

Zabalo Zabalegui, J. (1995). Colección Diplomática de los reyes de Navarra de la dinastía de Champaña. Enrique I de Navarra (1270-1274). Eusko Ikaskuntza.

Zuloaga, E. & Ariztimuño, B. (2023). Sobre la lengua de la mano de Irulegi: apuntes y conjeturas. In J. Gorrochategui & E. Santazilia (eds.), La mano de Irulegi: reflexiones desde la paleohispanística y la vascología [Dosier]. Fontes Linguae Vasconum, 136, 565-582. https://doi.org/10.35462/flv136.9_6

Published
2023-12-28
How to Cite
Manterola, J., & Mounole, C. (2023). An assessment of the Basque Interpretation Hypothesis on the inscription contained in the hand of Irulegi. Fontes Linguae Vasconum, (136), 583-595. https://doi.org/10.35462/flv136.9_7