Elze estalquia y otras antiguas injurias vascas [Elze estalquia and some other ancient Basque insults]

Keywords: insults, criminal proceedings for libel, Archaic Basque, Old and Classic Basque, Antonio de Garaio

Abstract

Although written in Spanish, the examination of the legal proceedings preserved in the archives of Vasconia allows us, sometimes, to recover Basque words. Indeed, in the specific semantic field of insults in Basque, criminal proceedings for insults have proved to be a fruitful source of documentation. In this article, we will study various Basque insults found in eight unpublished lawsuits filed between 1614 and 1728 in Araba (1), Bizkaia (1) and Gipuzkoa (6), some of these insults being hitherto unknown. In addition, we will reflect on the possible meaning of the word erroi, used as a grievance in 16th century Navarre.

##about.statistics##

484
Download data is not yet available.

References

Aguirre, S. (1992). La oficialidad del euskera en procesos postmedievales (con documentos inéditos). ASJU, 26(1), 259-279. https://doi.org/10.1387/asju.8295

Andosilla, M. (1510). Tractatus percelebris [et] ad maleficia superstitionesq[ue] tollendas oppidoq[ue] necessarius. I. Cleyn.

Araquistain, J. (1746). [Suplementos al Diccionario Trilingüe del P. Larramendi]. Ms. 9-32-3-7282 de la Real Academia de la Historia.

Ayerbe, M.R., Irijoa, I. & San Miguel, A. (2012). Documentación Medieval del Archivo Municipal de Oiartzun. II. Pleito de los ferrones (1328-1514). Eusko Ikaskuntza.

Ayerbe, M.R. (2014). Los llamados Montes francos del Urumea. Un ejemplo de desintegración de los comunales supramunicipales guipuzcoanos (s. XIV-XVII). Boletín de Estudios Históricos sobre San Sebastián, 47, 15-64.

Bozas-Urrutia, R. (1963-1964). Contribución al diccionario vasco: palabras de Arano. Euskera, 8-9, 213-221.

DAut = Real Academia Española (1726-1739).

DGV = Michelena & Sarasola (1987-2005).

DicInj = Tabernero & Usunáriz (2019).

DLE = Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española (2018).

DT = Larramendi (1745).

[États de Navarre]. (1666-1699). Règlements des États de Navarre. Ms. C 1532 del Pôle d’archives de Bayonne et du Pays basque.

Gorosabel, P. (1899-1901 [a. 1868]). Noticia de las cosas memorables de Guipúzcoa (6 vols.). E. López.

Gorrochategui, J., Igartua, I. & Lakarra, J. A. (eds.). (2018). Historia de la lengua vasca. Gobierno Vasco.

Larramendi, M. (1745). Diccionario trilingüe del castellano, bascuence y latín (2 vols.). B. Riesgo.

Lekuona, J.M., López de Luzuriaga, J.I. & Narbaiza, A. (1992). 1685eko kopla zaharrak. Ego Ibarra.

Lekuona, J.M. (1999). Oiartzungo kantutegia (Mugarri 16). Oiartzungo Udala.

Madariaga, J. (2008). Apologistas y detractores de la lengua vasca. FEDHAV.

Madariaga, J. (2014). Sociedad y lengua vasca en los siglos XVII y XVIII. Euskaltzaindia.

Maiora, F. (2008). Euskera en la Valdorba (II): Barasoain. F. Maiora.

Maiora, F. (2011). Reino de Navarra. Euskera. Injurias, coplas, frases. F. Maiora.

Maiora, F. (2015). Léxico autóctono histórico de Navarra. F. Maiora.

Maiora, F. (2018). Reino de Navarra. Euskera, lengua inteligible. Causas del retroceso. Injurias, coplas... F. Maiora.

Merino, A. (2019). Ardizitala: un insulto en euskera. En Crónicas del Alto Nervión. https://amerinozulueta.wordpress.com/2019/08/05/ardizitala-un-insulto-en-euskera/

Michelena, L. (1959). Juramentos en vascuence. BAP, 15(2), 215-216.

Michelena, L. & Sarasola I. (1987-2005). Diccionario general vasco - Orotariko euskal hiztegia (16 vols.). Euskaltzaindia.

Monteano, P.J. (2017). El iceberg navarro. Euskera y castellano en la Navarra del siglo XVI. Pamiela.

[Obispado de Calahorra]. (1700). Constituciones synodales antiguas y modernas del obispado de Calahorra y La Calzada. A. González de Reyes.

Real Academia Española. (1726-1739). Diccionario de la lengua castellana, en que se explica el verdadero sentido de las voces [= Diccionario de autoridades] (6 vols.). F. del Hierro.

Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española. (2018). Diccionario de la lengua española. RAE.

ReinEusk = Maiora (2011).

ReinEusk2 = Maiora (2018).

[Reino de España]. (1640). Recopilación de las leyes destos reynos hecha por mandado de ... Phelipe Segundo (3 vols.). C. de Barrio y D. Díaz de la Carrera.

[Reino de Francia]. (1670). Ordonnance de Louis xiv, Roi de France et de Navarre, donnée ... au mois d’aoust 1670 pour les matières criminelles. Associez choisis par ordre de Sa Majesté.

[Reino de Navarra]. (1594). Autos acordados por el Consejo Real, en Pamplona, en Consejo, a diez días del mes de henero de mil y quinientos noventa y quatro años. [s. n.].

Salaberri, P. & Zubiri, J.J. (2007). Biraoak. Nafarroan bilduak. Pamiela.

Sarasola, I. (1983). Contribución al estudio y edición de textos antiguos vascos. ASJU, 17, 69-212. https://doi.org/10.1387/asju.7614

[Señorío de Bizkaia]. (1643). El fuero, privilegios, franquezas y libertades de los cavalleros hijosdalgo del Señorío de Vizcaya. P. de Huydobro.

Tabernero, C. & Usunáriz, J.M. (2019). Diccionario de injurias de los siglos XVI y XVII. Reichenberger.

Urquijo, J. (1920). ¿Existen juramentos y maldiciones en vascuence? RIEV, 11(2), 109-116.

Zelaieta, A. (1988). Rafael Micoleta Çamudio: Modo breu de aprender la lengua vizcayna. Bilbao 1653. Hizkuntza eta Literatura (después Oihenart), 7, 133-214.

Zulaika, J.M. (en preparación). Vocabulario breve de antiguos insultos vascos.

Zuloaga, E. & Zulaika, J.M. (en preparación). Yru ocaran mardoq Errebalean: edición y análisis de las coplas de Eibar (1668).

Published
2024-06-28
How to Cite
Zulaika Hernández, J. M. (2024). Elze estalquia y otras antiguas injurias vascas [Elze estalquia and some other ancient Basque insults]. Fontes Linguae Vasconum, (137), 69-91. https://doi.org/10.35462/flv137.3