La adaptación del Patrimonio Oral Vasco como recurso simbólico de la comunidad vasca (1960-1975)
Resumen
El Patrimonio Oral Vasco (POV) cumplió un rol fundamental durante la reconversión cultural vasca de 1960 a 1975. Para poder entender la influencia y el éxito obtenidos en la comunidad vasca, es imprescindible reflexionar sobre tres cuestiones: los aspectos generales del corpus, la capacidad sugestiva del POV y la percepción litúrgica del mismo. Esos tres pilares fundamentaron la revalorización colectiva del patrimonio oral y la actualización de su funcionalidad simbólica. Por lo tanto, todo ello nos ayudará a entender las bases en la adecuación contemporánea del POV como recurso simbólico de la comunidad vasca.
Estadísticas
Referencias
Aldekoa, I., 1998, Munduaren neurria, Irún, Alberdania.
Aresti, G., 1967, Astos y astokillos edo aldapa behera arin batean azken pauso bat, Zeruko Argia, 218, p. 3.
Artze, J. A., 1970, Baga, biga, higa… sentikaria. Ez Dok Amairu, Anaitasuna, 201, p. 10.
Belaustegi, S., 1965, Euskalerri, Europaren oiñarri, Anaitasuna, 122, p. 3.
Bouchenaki, M., 2004, .Editorial., Museum International, Intangible Heritage / Patrimonio Inmaterial, 221-222 (mayo), pp. 7-12, <http://portal.unesco.org/culture/es/files/21739/11005341775MUSEUM221222.pdf/MUSEUM221222.pdf>
Colmeiro, J. F., 2005, Memoria histórica e identidad cultural: de la postguerra a la postmodernidad, Barcelona, Anthropos.
Enbeita, A., 1968, Bertsolariak atara ala itto?, Anaitasuna, 155, pp. sin determinar.
Fontal, O., 2003, La educación patrimonial: Teoría y práctica en el aula, el museo e Internet, Gijón, Ediciones Trea.
Garzia, J., 2007, Basque Oral Ecology, Oral Tradition, 22(2), pp. 47-64. https://doi.org/10.1353/ort.0.0003
Garzia, J., http://www.basqueliterature.com/
Gorostidi, J., 2011, Lau kantari: Beñat Achiary, Mikel Laboa, Imanol Larzabal, Ruper Ordorika, Pamplona, Pamiela.
Guibernau, M., 1996, Nationalisms: The Nation-State and Nationalism in the Twentieth Century, Cambridge, Polity Press.
Guibernau, M., 2009 [2007], La identidad de las naciones, M. L. Par.s Carpio (trad.), Barcelona, Editorial Ariel, [The Identity of Nations, Cambridge, Polity Press].
Iriondo, L., 1968, Kanta zaharrak, Barcelona, Belter, CD.
Johnson, J. H., 1995, Listening in Paris: A Cultural History, California, Univ. of California Press.
Laboa, M., 1965, Personaje billa. Mikel Laboa, entrevistador desconocido, Zeruko Argia, 127, p. 4.
Laboa, M., 1969, Mikel Laboa, Donostia / San Sebasti.n, Herri Gogoa, CD.
Laboa, M., 1974, Bat-Hiru, Donostia / San Sebastián, Herri Gogoa, CD.
Lasa, A. L., 1969, Bertsolari bi, Anaitasuna, 179, p. 3.
Lekuona, J., 1966, Euskal musika berri, Zeruko Argia, 166, p. 7.
Oteiza, J., 1963, Quousque tandem...! Ensayo de interpretación estética del alma vasca, Pamplona, Pamiela.
Riezu, J. de, 1948, Flor de canciones populares vascas, Buenos Aires, Ekin.
Smith, A. D., 2009, Ethno-symbolism and Nationalism: A Cultural Approach, New York, Routledge.
Unesco, 2003, Convención para la salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial, París, 17 de octubre de 2003, MISC/2003/CLT/CH/14, <http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001325/132540s.pdf>
Urrotz, K., 1968, Ez Dok Amairu. Disko berriak, Zeruko Argia, 287, p. 7.
Derechos de autor 2016 Ana Gandara Sorarrain
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0.