Análisis crítico de los desarrollos etimológicos de Uhlenbeck y Michelena para el vasco ilargi “luna”
Laburpena
Artikulu honetan autoreak ilargi hitzaren etimologizazio posiblea proposatzen du. Bere ustez, euskararen lexiko zaharreko hitz hau argi lotzen da antzinako euskaldunen erlijio, sinismen eta ohiturekin. Uhlenbeck-en proposamena kritikatzen du eta Mitxelenaren ekarpena ere komentatzen du.
Estatistikak
Erreferentziak
MICHELENA, L., De onomástica aquitana, Pirineos, 10 (1954), pp. 409-458.
MICHELENA, K. (L)., [izbrannoe o iazyke baskov], Tbilisi, 1990; II Cartas de Michelena a Zytsar, desde el 29-III-1967.
UHLENBECK, C. C., Quelques observations sur le mot illargi, Homenaje a D. Carmelo de Echegaray, San Sebastián, 1928, pp. 557-560.
MICHELENA, L., Fonética histórica vasca, San Sebastián, 1977.
MARR, N, [basko-kavkazkie leksicheskie paralleli], Tbilisi, 1987, p. 170.
Diccionario latín-ruso, bajo la redacción de S.I. Sobolevski, Moscú, 1949.
A. V. MISHULIN, [antichnaia ispania], Moscú, 1952.
Egile-eskubideak 2000 Yuri Zytsar

Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0.